Grazie alla nostra rete di collaboratori, da oltre 20 anni aiutiamo le aziende a connettersi con i loro clienti. 

Chi siamo
Leadership
Notizie
Approfondimenti
Dati principali

Il nostro orgoglio è il nostro personale, che aiuta le aziende a entrare in risonanza con i propri clienti per oltre 20 anni.

Life Science
Settore bancario e finanziario
Distribuzione
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilistico
Beni di consumo confezionati
Tecnologia
Produzione industriale
Servizi per il settore legale
Viaggi e turismo

Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti

Lainguage Cloud™ Piattaforma
Connettività
Translation Community
Tecnologia per il flusso di lavoro
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

SELEZIONARE LA LINGUA:

Servizi di traduzione e interpretariato in ambito legale

Un partner globale che offre servizi affidabili per il settore legale.

Contattateci oggi stesso per parlare con uno dei nostri esperti. 

I contenuti legali multilingue sono complessi, ma la loro gestione può essere semplice.


Permetteteci di aiutarvi.

Quando la posta in gioco è alta, serve un partner affidabile su cui poter contare per traduzioni e servizi linguistici nel settore legale, che offra esperienza, accuratezza, velocità e scalabilità globale.

Servizi di traduzione legale per ogni esigenza

I project manager, i traduttori professionisti e gli esperti legali di Lionbridge possono contare su decenni di esperienza in fatto di integrazione nei processi e nelle tecnologie dei clienti. In più, con la potenza di Lionbridge Lainguage Cloud™, che vi consente di incrementare la velocità e le prestazioni dei vostri contenuti grazie a un'intelligenza artificiale linguistica all'avanguardia, constaterete ancora più rapidamente i vantaggi della nostra partnership.

Dalla più piccola revisione ai più grandi volumi di eDiscovery, Lionbridge Legal semplifica la gestione del vostro carico di lavoro multilingue con traduzioni affidabili e di alta qualità.

"La traduzione di questo documento, che è estremamente tecnico, ha superato di gran lunga le aspettative. Nel settore TMT, spesso anche le traduzioni effettuate da professionisti necessitano di ritocchi e correzioni, prima di poter essere utilizzate per procedimenti giudiziari o amministrativi. In questo caso, al contrario, abbiamo potuto inviare i documenti alle autorità competenti senza dover apportare alcuna modifica."

Partner
Studio legale Global 50

I dati parlano chiaro.

Da decenni siamo partner affidabili dei più importanti studi al mondo per la fornitura di servizi per il settore legale.

 

92%

delle società Global 100

94%

delle società AmLaw 100

100%

dei 75 più importanti studi legali del mondo

Servizi di traduzione e interpretariato in ambito legale


Competenza. Velocità. Scalabilità. Discrezione.

Il nostro approccio orientato ai servizi vi mette in contatto con specialisti nella traduzione legale che diventeranno vostri partner e vi offriranno supporto 24 ore su 24 per 365 giorni all'anno, ovunque vi troviate.

 

Traduzione di documenti legali

Quando si tratta di traduzioni legali, esigete la perfezione. I nostri linguisti esperti del settore legale traducono contenuti in oltre 350 lingue.

Servizi di localizzazione per il settore legale

Facciamo in modo che la cura e l'attenzione con cui avete creato i vostri contenuti, che si tratti di un sito web, un curriculum, una presentazione o un documento legale, vengano preservate durante tutto il processo di traduzione.

Servizi di interpretariato per il settore legale

Ogni giorno forniamo interpreti esperti per i settori legale, finanziario e tecnico a studi legali e tribunali di tutto il mondo, per assistervi nelle complesse attività di interpretariato legale.

Personale in sede per questioni legali

Le complesse attività del settore legale a livello internazionale richiedono un partner affidabile in grado di offrire assistenza linguistica di alto livello in ogni mercato. I nostri esperti forniscono soluzioni in loco in meno di 24 ore.

Soluzioni di eDiscovery

Per i vostri team legali, tradurre enormi quantità di documenti è un'attività dispendiosa in termini di tempo e di denaro. I nostri linguisti esperti del settore legale traducono i documenti legali in oltre 350 lingue, in modo rapido e conveniente, grazie alla nostra piattaforma di eDiscovery leader di mercato.

Servizi di traduzione legale asseverata

I nostri team certificati offrono traduzioni accurate dei vostri documenti, con una fase aggiuntiva di verifica della qualità che include un'attenta revisione da parte di un professionista esperto.

Trascrizione legale

Qualunque sia il mezzo prescelto, siamo in grado di gestire contenuti in ogni lingua. Vi assicuriamo traduzioni e trascrizioni di altissima qualità ovunque e in qualunque lingua con i nostri servizi di alto livello di trascrizione per il settore legale.

Produzione di documenti legali

Affidatevi ai nostri team per ottenere documenti, grafici, schemi, tabelle e immagini che riproducono fedelmente gli originali, per ogni necessità internazionale nel settore legale.

Traduzione automatica illimitata

Che vi stiate occupando di una controversia transfrontaliera o di eDiscovery, i nostri servizi di traduzione automatica semplificano il vostro processo di traduzione. Richiedete la traduzione di un volume qualsiasi di documenti tramite il nostro sistema sicuro e ricevete il materiale tradotto in pochi minuti.

Il futuro dei casi legali multilingue

L'improvvisa scarsità di traduttori (a causa delle restrizioni dovute alla pandemia) ha accelerato la diffusione della traduzione automatica. ln passato, il settore era reticente a usare soluzioni diverse dai traduttori professionisti.

L'applicazione più efficiente della traduzione automatica varia in base alle esigenze. È necessaria una strategia che consenta di applicare la traduzione automatica più appropriata. Fatevi guidare da Lionbridge.

Servizi di traduzione per i casi legali

Non siete sicuri del tipo di traduzione necessario per il vostro caso? Scoprite le opzioni disponibili, tra cui produzione di documenti, supporto per l'eDiscovery e traduzioni asseverate. I nostri team collaborano con i clienti per determinare le loro esigenze e offrire una soluzione personalizzata.

Leggete alcuni dei contenuti più interessanti

Best practice di onboarding per gli acquirenti di traduzioni legali

Nella scelta di un servizio di traduzione legale spesso si sottovaluta l'onboarding, che invece è determinante per una partnership di successo. Scoprite perché.

Lionbridge fa la differenza nelle traduzioni legali

Nelle traduzioni legali, ci distinguiamo dalla concorrenza. Scoprite perché il 92% delle società Global 100 ha scelto Lionbridge come partner di fiducia.

Cosa fa un interprete in loco?

Interpreti legali e giudiziari mettono la loro esperienza linguistica al servizio delle aziende per colloqui, deposizioni, interrogatori e controinterrogatori. Scoprite i ruoli cruciali di questi esperti bilingue nella comunicazione con diverse parti in ogni Paese.

Come semplificare il processo di eDiscovery multilingue

State ottenendo il massimo dalla vostra iniziativa di eDiscovery multilingue? Lionbridge Legal condivide alcuni consigli su come ottimizzare gli sforzi legali con gli strumenti tecnologici più recenti.

Contattateci

Contattateci subito per parlare con un esperto e scoprire i nostri servizi di traduzione affidabili, accurati e conformi alle normative.