Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti

Lainguage Cloud™ Piattaforma
Connettività
Translation Community
Tecnologia per il flusso di lavoro
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Grazie alla nostra rete di collaboratori, da oltre 20 anni aiutiamo le aziende a connettersi con i loro clienti. 

Chi siamo
Dati principali
Leadership
Trust Center

SELEZIONARE LA LINGUA:

Servizi di traduzione e localizzazione

Scegliendo Lionbridge come partner per la traduzione e la localizzazione, avrete a vostra disposizione un mondo di opportunità.

Contattateci oggi stesso per parlare con uno dei nostri esperti. 

La vostra azienda è internazionale e il vostro pubblico non conosce confini.

---

La nostra esperienza è illimitata.

Da oltre venticinque anni collaboriamo con i più innovativi brand internazionali alla realizzazione di progetti di traduzione e localizzazione, creando relazioni profonde con i clienti di tutto il mondo. Il nostro team di appassionati mediatori linguistici, esperti in tecnologie innovative, vi aiuta a raggiungere chiunque vogliate, in qualsiasi modo, lingua e luogo.

 

Scoprite cosa ne pensano i nostri clienti.

"Parlare ai consumatori nella loro lingua è un presupposto imprescindibile per un brand di alta qualità come il nostro. Per farlo, abbiamo bisogno di un aiuto adeguato nelle traduzioni e nelle localizzazioni. È un aspetto chiave della nostra strategia. Lionbridge ha un ruolo centrale nel nostro processo di lancio di prodotti e di contenuti tradotti e localizzati. Che si tratti di traduzioni o di servizi SEO, gli efficienti e veloci processi lavorativi di Lionbridge riescono sempre a soddisfare le nostre esigenze."

Director of Digital Channels, Thule

Per un mondo connesso.


Fate sapere ai vostri clienti che parlate la loro lingua.

 

Traduzione online

Con oltre 25 anni di esperienza nel fornire traduzioni in crowdsourcing, siamo pronti ad aiutarvi a completare progetti di traduzione online di qualsiasi dimensione e livello di complessità. Accedete alla nostra community di oltre 21.000 traduttori certificati per ottenere traduzioni di alta qualità in più di 70 combinazioni linguistiche. 

Traduzione rapida

Create un flusso di lavoro di traduzione in grado di soddisfare tempistiche serrate con la piattaforma di traduzione LionDirect. Avviando il 92% delle attività entro un'ora dall'ordine, LionDirect offre traduzioni rapide e di alta qualità, su qualsiasi scala. 

Localizzazione di siti web

Il sito web è il vostro asset più importante. Si tratta di un vero e proprio hub per le vostre attività di branding online, dove prendono vita le esperienze digitali dei vostri clienti. Assicuratevi che i messaggi veicolati abbiano rilevanza per i clienti di tutto il mondo sin dalla prima interazione, grazie alla nostra suite completa di servizi e strumenti di localizzazione di siti web.

Traduzione di documenti

Offriamo servizi completi per la traduzione di oltre 30 tipi di file. I nostri team di linguisti professionisti e di esperti in diverse materie assicurano traduzioni di documenti precise e corrette.

Localizzazione di software, app e dispositivi

I nostri processi ottimizzati vi fanno risparmiare tempo e risorse ed eliminano attività ridondanti nella localizzazione di app e software, adattando contenuti e strumenti alle lingue e culture di destinazione. Parte del nostro lavoro consiste nell'effettuare ricerche approfondite per capire in che modo gli utenti possano interagire al meglio con i vostri prodotti.

Localizzazione di contenuti multimediali

Mettiamo a disposizione servizi completi di traduzione, localizzazione e transcreazione di contenuti video e multimediali. Ampliamo la portata e l'impatto dei contenuti multimediali offrendovi una gamma di servizi che spazia dall'uso di immagini culturalmente rilevanti, all'accurata aggiunta di sottotitoli, fino alla produzione audio e video in studio.

Terminologia

Il nostro team addetto alla terminologia assicura che glossari tecnici e aziendali diventino parte integrante e automatizzata del processo di traduzione. Avete bisogno di definire la terminologia aziendale o di gestire un database già esistente? Ci pensiamo noi.

Transcreazione

Qual è la differenza tra traduzione e transcreazione? La prima adatta i contenuti alla lingua di destinazione, mentre la seconda li ricrea per assicurare maggiore rilevanza in ogni lingua e luogo. Grazie ai servizi di transcreazione, i brand acquistano autenticità, connettendosi con qualunque lingua, cultura e mercato.

Servizi di editing


Trasmettete il vostro messaggio in modo completo e corretto, in qualsiasi lingua.

Con i servizi di editing di Lionbridge avete sempre la certezza di esprimervi nel migliore dei modi su ogni argomento e in ogni circostanza.

 

 

Revisione

I nostri servizi di revisione consentono di produrre, tradurre e distribuire documenti con maggiore sicurezza e tranquillità.

 

Editing linguistico

Desiderate verificare che la traduzione dei vostri documenti abbia la stessa qualità degli originali? I nostri servizi di editing assicurano che i vostri messaggi siano sempre privi di errori e adatti alla cultura di destinazione, in ogni mercato.

 

Servizi di controllo della qualità linguistica


Stabilite un nuovo standard internazionale di qualità linguistica.

Quando adottate un nuovo prodotto per un mercato di riferimento, scegliete un partner esperto per ottenere la qualità linguistica che i vostri materiali meritano.

 

 

Testing linguistico

La produzione di grossi volumi di contenuti accurati e coerenti con il brand diventa ogni giorno più impegnativa. Una necessità pressante che porta, talvolta, a processi inutilmente costosi e incapaci assicurare la qualità richiesta. Questo non deve succedere.

 

Scoprite di più dalle esperienze dei nostri clienti.

"Grazie a Lionbridge, siamo riusciti a tagliare i costi per le traduzioni di circa il 40%, aumentando inoltre i volumi e il numero di lingue di destinazione. Ora traduciamo i nostri contenuti in 35 lingue."

Carolina Razquin

Translation Manager, SIEMENS Gamesa

 

Perché localizzare i contenuti per l'India?

Immaginate di dover rilanciare un prodotto strategico. Avete bisogno di aggiornare il vostro sito web in hindi, urdu e bengali. Ma state anche provando a entrare nel mercato dell'India meridionale, quindi vi servono etichette di prodotto in telugu, kannada e tamil. Volete aggiungere un mercato di prova all'ultimo minuto? Pensate di produrre uno spot televisivo in marathi? Si prospetta una campagna complessa, ma la localizzazione dei vostri contenuti in queste sette lingue può essere eseguita senza problemi.

 

Servizi di traduzione per il cinese

Lionbridge è fornitore leader di servizi di traduzione per il cinese. Consegniamo ogni mese centinaia di progetti di traduzione in cinese, in modo semplice e su vasta scala.

Servizi di traduzione per lo spagnolo

Lionbridge fornisce traduzioni in spagnolo rapide, affidabili e scalabili per aziende di ogni dimensione. Con traduttori esperti dislocati in diversi Paesi del mondo di lingua spagnola, possiamo soddisfare tutte le vostre esigenze di traduzione in spagnolo, da cento a un milione di parole.

Leggete alcuni dei nostri contenuti più interessanti

10 modi di complicare la localizzazione

Questa infografica illustra 10 modi di complicare (inutilmente) la localizzazione.

Localizzazione efficace per una migliore interazione

In che modo l'aggiunta di servizi di localizzazione a contenuti di portata mondiale consente di interagire al meglio con un pubblico internazionale?

Scriveteci.

Contattateci per dare vita a un processo di traduzione e localizzazione.