Services Supplémentaires
Webinaire
Élaboration d’un cas de revenus stratégique pour l’entrée sur le marché local
Étude de cas
Nouvelles solutions de création de contenu par l'IA pour un géant des accessoires et vêtements de sport
Pôles de connaissances Lionbridge
Résultats positifs pour les patients
Accueil Notre offre
IA générative
- Services de traduction avec l'IA
- Réutilisation de contenu
Services de données IA
- Aurora AI Studio™
Traduction automatique
- MT Tracker
Intégration intelligente
Modèles de services de traduction
Services de contenu
- Rédaction technique
- Formations et eLearning
- Rapports financiers
- Marketing numérique
- Référencement naturel (SEO) et optimisation de contenu
Services de traduction
- Localisation de vidéos
- Localisation de logiciels
- Localisation de sites Web
- Traduction pour les entreprises réglementées
- Interprétation
- Événements en direct
- Services de qualité linguistique
Services de tests
- Assurance qualité et tests fonctionnels
- Tests de compatibilité
- Tests d'interopérabilité
- Test des performances
- Tests d'accessibilité
- Essai Expérience utilisateur/Expérience client
Accueil Secteurs
Traduction sciences de la vie
- Traduction pharmaceutique
- Traduction essais cliniques
- Traduction réglementaire
- Traduction post-approbation
- Traduction pharma entreprise
- Services linguistiques dispositifs médicaux
- Validation et cliniques
- Traduction réglementaire
- Traduction post-autorisation
- Traduction dispositifs médicaux entreprise
Banque et finance
Vente au détail
Luxe
E-commerce
Lionbridge Games
Automobile
Produits de grande consommation
Technologie
Fabrication industrielle
Services juridiques
Voyage et tourisme
Perspectives
- Articles de blog
- Études de cas
- Livres blancs
- Fiches de solutions
- Infographies
- eBooks
- Vidéos
Webinaires
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
- Solutions modernes pour essais cliniques
- Engagement des patients
- Leadership éclairé sur l'IA
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
Robin Ayoub, vice-président des ventes et directeur général pour le Canada chez Lionbridge, a récemment participé au podcast Knack 4 Business. Lisez notre article de blog récapitulant le récit de son étonnant parcours, depuis Beyrouth déchirée par la guerre jusqu'à son rôle de haut niveau chez Lionbridge. Vous découvrirez également comment les défis de Robin l'ont conduit vers le secteur des services linguistiques, et nous approfondirons ses réflexions sur les services linguistiques de l'IA générative.
L’enfance et l’adolescence de Robin ont été façonnées par la guerre civile libanaise. Dans le podcast, il explique comment il a dû grandir rapidement et développer de remarquables capacités d'adaptation.
« C'est un trait de caractère qui s'est vraiment ancré dans ma personnalité, dans ma vie professionnelle, dans mon ADN : dès mon enfance, j’ai dû grandir vite. Je n'ai pas eu le temps de vivre une jeunesse insouciante. J'ai dû apprendre à tenir sur mes jambes et à trouver un moyen de survivre, ou de gagner ma vie, pour mes frères et sœurs. »
Cette adaptabilité était cruciale. Cela a permis de sauver la vie de Robin et de sa famille.
« Je me souviens d’une fois où j’étais un jeune adolescent. Les bombardements étaient incessants dans le quartier où nous vivions à Beyrouth. Mon père m'avait confié une tâche. Il a dit : "Je veux que tu construises un bunker dans l’arrière-cour de la maison". Je n'avais aucune idée de ce que je devais faire, mais j'ai construit un bunker dans l'arrière-cour de la maison. »
La polyvalence et le dynamisme de Robin lui ont été très utiles tout au long de sa carrière, notamment chez Lionbridge. Il accorde la priorité à la flexibilité en tant que leader et à la nécessité de se tenir au courant de l'évolution constante du marché des services de traduction par l'IA et de création de contenu par l'IA.
Robin a également décrit comment son parcours l’a poussé à développer un excellent esprit d’entreprise. Entre autres tâches, il a appris (étant enfant) à fabriquer des pulls sur une machine à tricoter spéciale pour augmenter les revenus de sa famille.
« J'allais à l'école. Je revenais de l'école. Je tricotais des pulls, ma mère les cousait. Le week-end, je devais les mettre dans un sac et aller frapper aux portes pour les vendre. Nous mettions un point d'honneur à ne pas revenir à la maison avec un pull invendu. »
Cette mentalité, il l'apporte également dans son travail, pour servir les clients de Lionbridge et diriger ses équipes canadiennes.
« Ma citation préférée est : "N'abandonnez jamais" : franchissez, passez, contournez, traversez, s'il le faut, mais n'abandonnez jamais si vous croyez en quelque chose et que vous voulez y parvenir. »
Le podcast aborde les débuts de Robin dans le secteur des services linguistiques et son intérêt pour les langues elles-mêmes.
« Quand je suis arrivé au Canada, je ne parlais pas anglais. Je parlais français et arabe. Mon français était acceptable et je pouvais communiquer dans cette langue, mais il était beaucoup plus facile pour moi d’apprendre une autre langue. J'avais besoin de la langue du travail que j'allais faire, ou de l'endroit où je serais employé. »
Après avoir fait la connaissance du dirigeant d’une entreprise de services linguistiques dans un avion, Robin est rapidement devenu un acteur clé d’une petite entreprise de services linguistiques. Cette entreprise a finalement été intégrée à Lionbridge, où il est le vice-président canadien des ventes et directeur général.
De plus, Robin a été élu président de l'Association canadienne de l'industrie de la langue.
Robin a expliqué comment les prestataires de services linguistiques doivent adopter les services de traduction par l'IA et les services de création de contenu par l'IA. Il a parlé de deux domaines en particulier qui sont en plein essor : la traduction par IA avec intervention humaine et l'interprétation à distance. Robin a souligné l’importance d’équilibrer les rôles humains dans les solutions d’IA. Parfois, un réviseur humain est essentiel pour atteindre les objectifs de contenu. Dans d'autres cas, il est plus important de réduire l’intervention humaine afin de privilégier l'ampleur et le délai d’exécution.
« Le défi actuel est de savoir quelle quantité d’intervention humaine je dois injecter dans le processus. Peu importe qu'il s'agisse de langue, d'un journaliste, d'écrire un livre ou de quoi que ce soit d'autre. Quel niveau d'intervention humaine dois-je intégrer pour faire passer le message au public que j’essaie de cibler ? »
Le deuxième domaine d’intérêt concerne les services d’interprétation soutenus par l’IA. Si la localisation et la traduction par l'IA sont essentielles pour les clients, l’interprétation est actuellement très demandée. Dans ce contexte post-pandémique, les gens continuent de vouloir communiquer à distance.
« L’interprétation a le vent en poupe dans notre secteur en ce moment. Avant la pandémie de Covid, tout le monde était détendu et travaillait en face à face. La pandémie a forcé le secteur à adopter le télétravail. Elle a obligé nos services à se diversifier, à offrir davantage de services à distance. L’interprétation est précisément l'un des aspects qui a vraiment connu une recrudescence pendant et après la pandémie de Covid. Vous avez maintenant l'interprétation téléphonique, l'interprétation simultanée à distance, etc. Cela existait avant, mais leur développement s'est accéléré et elles sont en pleine expansion. »
Vous souhaitez écouter l'épisode complet et en savoir plus ? Vous trouverez l'épisode Knack 4 Business de Robin ici.
Vous souhaitez en savoir plus sur les services linguistiques et de contenu basés sur l'IA de Lionbridge ? Lisez notre blog.
Nous identifierons vos besoins et vous expliquerons en quoi nos fonctionnalités innovantes peuvent vous aider à éliminer les frontières et à étendre votre portée internationale. Prêt à explorer les possibilités ? Nous avons hâte de vous aider.