Soluciones de IA
Simplificación y escalabilidad de las tecnologías de traducción por IA
Cómo la consolidación basada en IA impulsará sus iniciativas de contenido global.
Caso práctico: marketing multilingüe para minoristas
Nuevas soluciones de creación de contenido con IA para un gigante especializado en prendas y artículos deportivos
Centros de conocimiento de Lionbridge
- Liderazgo intelectual en la IA
- Superar las limitaciones del LLM
- Resultados positivos para los pacientes
SELECCIONAR IDIOMA:
IA para ensayos clínicos: un nuevo paradigma de contratación pública en la UE
Artículo: Cómo crear y traducir resúmenes en lenguaje sencillo de forma adecuada
Caso práctico de Boston Scientific
Los ensayos de investigación clínica son especialmente costosos, al igual que la traducción de ensayos clínicos y otros servicios de traducción normativa y de contenido del sector biomédico. Los equipos de adquisiciones globales y externalización de servicios clínicos necesitan contenido y traducciones basadas en IA para el sector biomédico que permitan reducir:
Lea esta entrada de blog para descubrir enfoques expertos para solicitudes de ensayos clínicos en la UE bajo el Sistema centralizado de información de ensayos clínicos.
Los resúmenes en lenguaje sencillo son herramientas esenciales de comunicación de la investigación clínica. La redacción en lenguaje sencillo ofrece a los voluntarios de ensayos clínicos un resumen de los resultados del ensayo en un lenguaje no científico y de fácil acceso, y genera confianza fuera de la comunidad médica. Lionbridge ofrece soluciones basadas en IA y dirigidas por expertos para una comunicación en lenguaje sencillo, incluida la creación de resúmenes clínicos que cumplen con el CTR de la UE para el público general.
El creciente énfasis en la participación del paciente y la transparencia hace necesario contar con soluciones basadas en IA que optimicen la legibilidad del contenido para el público general. Obtenga más información sobre las pruebas de legibilidad y la alfabetización en salud como claves para lograr mejores resultados y la participación de los pacientes. Luego, descubra nuestra tecnología de pruebas de legibilidad basada en IA, Lionbridge Aurora Plain Language™, y averigüe cómo puede ayudar a su equipo a conectar mejor con personas fuera de la comunidad médica.
Las actividades de inversión de riesgo, como fusiones y adquisiciones (M&A), asociaciones de licencias y actividades de IPO, impulsan la innovación, fomentan el crecimiento y mantienen una ventaja competitiva en los sectores biofarmacéutico y de tecnología médica. Los sectores de tecnología médica y biofarmacéutico se enfrentarán a brechas de crecimiento debido al vencimiento de patentes y al auge del sector biotecnológico emergente de China. Descubra cómo puede ayudar Lionbridge mediante sus herramientas de traducción basadas en IA y dirigidas por expertos para el sector biomédico y las inversiones de riesgo.
Lea este artículo sobre nuestros servicios de traducción para el sector biomédico que aborda los desafíos de la comunicación en lenguaje claro. Encontrará recomendaciones para convertir los resultados de investigaciones científicas en texto que se ajuste a los principios del lenguaje sencillo y tenga eco entre los lectores fuera de la comunidad médica. En este artículo también se abordan las habilidades necesarias para convertir resúmenes científicos en textos sencillos y luego traducirlos a los idiomas locales. Descubra cómo un proceso lingüístico centralizado e integral de Lionbridge ayuda a mantener la coherencia y la calidad.
El Reglamento de la Unión Europea sobre ensayos clínicos (CTR) tuvo un profundo impacto en la solicitud, aprobación, ejecución y presentación de informes de ensayos clínicos, así como en la traducción de ensayos clínicos en la UE. Se establecieron procedimientos de revisión conjunta en los 27 estados miembros de la UE, que inciden en los plazos estándar y en la forma en que interactúan los patrocinadores de los ensayos, los organismos reguladores y el panorama de proveedores clínicos. La adaptación de los servicios de traducción normativa para la documentación de ensayos clínicos resulta ahora fundamental para los ensayos clínicos de la UE. Lea nuestro artículo para obtener orientación sobre la traducción de ensayos clínicos y otros flujos de trabajo relacionados con el idioma según el CTR de la UE.
El Grupo de Coordinación de Dispositivos Médicos (MDCG) recomienda realizar pruebas de legibilidad para pacientes o para el público no especializado al crear Resúmenes de Seguridad y Rendimiento Clínico (SSCP). La evaluación de la legibilidad de los SSCP se puede realizar mediante la consulta al usuario u otros métodos determinados por el fabricante. Lea nuestro caso práctico sobre cómo Lionbridge ayuda a Croma-Pharma a mejorar la legibilidad de la parte destinada al público no especializado de su SSCP. Descubra cómo Lionbridge ayudó a Croma-Pharma a mejorar sus SSCP a través de pruebas de legibilidad y nuestras innovadoras herramientas de evaluación de legibilidad basadas en IA.
Para el equipo de soluciones COA de Lionbridge fue todo un orgullo presentar dos pósteres en la Conferencia ISOQOL de 2025. Nuestros servicios de COA se centran en gran medida en la IA en los flujos de trabajo de COA, particularmente en la validación lingüística y la migración de eCOA. Presentamos dos pósteres:
Lea nuestra entrada de blog para obtener más información sobre nuestros pósteres y las conclusiones de la conferencia.
Descubra cómo Lionbridge se asoció con Boston Scientific para brindar servicios de traducción de documentación de dispositivos médicos y ayudarlos a centralizar las traducciones de idiomas para sus SSCP y sus instrucciones de uso (IFU). A través de nuestros servicios de traducción de dispositivos médicos, ayudamos con la optimización de contenido en etiquetado y asuntos normativos en 17 proyectos de traducción y 24 idiomas. Obtenga información sobre los beneficios de centralizar los recursos lingüísticos de un dispositivo en toda la documentación técnica del dispositivo interdependiente, incluso cuando diferentes áreas son responsables de los documentos. Nuestro enfoque también ayudó a Boston Scientific a mejorar los resultados lingüísticos a lo largo de todo el ciclo de vida del dispositivo.
¿Tiene preguntas sobre los requisitos lingüísticos del RPS y el RPSDIV de la UE? Estas estrictas normativas, que afectan al ciclo de vida completo de los productos sanitarios, influyen en la forma en que los fabricantes de estos productos abordan los servicios de traducción y localización para el sector biomédico. Lea nuestro libro electrónico sobre la planificación de traducciones normativas y proyectos de traducción de dispositivos médicos. En el libro electrónico se analizan exhaustivamente todos los artículos del RPS y el RPSDIV relacionados con los resultados lingüísticos. También se ofrece orientación sobre el uso de IA para la estrategia lingüística del ciclo de vida.
¿Listo para desarrollar e implementar sus estrategias de contenido lingüístico y del sector biomédico para 2026? ¿Le interesa aprender cómo puede ayudarle la IA a reducir los plazos de entrega y los costes de los servicios lingüísticos para el sector biomédico? Póngase en contacto con nosotros para hablar de ello.