IDIOMA:
IDIOMA:
Creamos, transformamos, probamos y enseñamos más contenido que nadie en el mundo, desde texto, voz, audio, vídeo, hasta datos estructurados y sin estructurar.
Soluciones
Nuestros expertos conocen los pormenores del sector y sus dificultades.
Utilice las prestaciones y ventajas de Lionbridge Lainguage Cloud para el ciclo del contenido y la localización
Nuestra gente es nuestro orgullo. Más de 20 años ayudando a las empresas a conectar con sus clientes.
Acerca de nosotros
Liderazgo
Noticias
Novedades
Datos importantes
Creamos, transformamos, probamos y enseñamos más contenido que nadie en el mundo, desde texto, voz, audio, vídeo, hasta datos estructurados y sin estructurar.
Servicios de creación de contenido
Redacción técnica
Formación y aprendizaje por Internet
Informes financiero
Marketing multicultural
Servicios de traducción
Traducción y localización
Localización de vídeo
Localización de software
Traducción y localización reguladas
Interpretación
SEO multilingüe y marketing digital
Servicios de optimización de contenido
Localización de sitios web
Servicios de prueba
Control de calidad funcional y pruebas
Pruebas de compatibilidad
Pruebas de interoperabilidad
Pruebas de rendimiento
Pruebas de accesibilidad
Pruebas UX / CX
Soluciones
Marketing digital
Eventos en directo
Traducción automática
Nuestros centros de conocimiento
El futuro de la localización
La innovación al servicio de la inmunidad
Centro de recursos COVID-19
Serie Tiempos de cambio
Compromiso del paciente
Monográficos de Lionbridge
Nuestros expertos conocen los pormenores del sector y sus dificultades.
Ciencias de la vida
Banca y Finanzas
Minorista
Comercio Electrónico
Lionbridge Games
Automotor
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
Utilice las prestaciones y ventajas de Lionbridge Lainguage Cloud para el ciclo del contenido y la localización
Lainguage Cloud™ Plataforma
Conectividad
Comunidad de traducción
Software TMS
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
SELECCIONAR IDIOMA:
Actualmente, el mercado mundial de software está valorado en más de 429 000 millones de dólares y no deja de crecer en todos los tipos de dispositivos. Ese crecimiento está ligado a la expansión en nuevos mercados y culturas, y exige responder a las nuevas expectativas de los usuarios y saber que lo que en una cultura es aceptable puede que no lo sea en otra.
La localización es crucial para que su producto parezca que ha sido creado para el mercado al que se dirige. Al perfeccionar el idioma, el diseño y la estructura de su producto, la localización sienta las bases de la experiencia del cliente y es un componente irrenunciable en toda transformación digital. La localización transformará la manera en la que el mundo ve su producto, nada menos.
Según el estudio «Can't Read, Won't Buy – B2B» (en inglés) publicado por CSA Research en septiembre de 2020, el 70 % de los usuarios no compraría software que no tenga una versión localizada y el 80 % tampoco compraría software que no disponga de asistencia local. Esto deja claro lo importante que es una buena localización de su software o aplicación: con un producto bien traducido, estará en posición de mejorar el valor de su marca y crear interacciones provechosas en la lengua materna de los clientes a los que se dirige. Además, la localización puede mejorar la experiencia digital del usuario final, lo que repercutirá positivamente en los resultados generales del sitio y en la satisfacción de sus clientes.
Tanto iTunes App Store como Google Play Store incluyen opciones para localizar los anuncios de las aplicaciones, lo que facilita la búsqueda y las consultas de clientes de otros países. De esta forma, más personas podrán encontrar su aplicación mediante palabras clave en su propio idioma y será más probable que la descarguen si ven un mensaje de bienvenida en su lengua materna. Estos dos efectos juntos permiten aumentar las descargas hasta un 767 %.
Si su software tiene considerables efectos de red, es decir, que aporta más valor a los usuarios a medida que se hace más popular, entonces la localización le garantizará la posibilidad de crecer. Si ya cuenta con un público internacional, o es probable que vaya a tenerlo en breve, plantéese el proceso de localización de software en las primeras etapas del desarrollo de la aplicación. Dar prioridad al idioma es fundamental para crear experiencias digitales de primera calidad para todos sus clientes, con independencia del mercado, y crear páginas más convincentes, sencillas y cercanas.
Con Lionbridge, la localización de aplicaciones y software es rápida, sencilla y asequible. Con nuestra colaboración, cientos de marcas líderes de todo el mundo han localizado sus productos en línea.
Lionbridge trabaja con los principales formatos de archivo de texto, imagen y programación. También podemos conectarnos directamente al entorno de desarrollo de software mediante una API para que obtenga sus traducciones con un solo clic. Contacte con nosotros para empezar a crear una solución de traducción a la medida de su entorno y preferencias.
Lionbridge atesora más de dos décadas de experiencia en pruebas de software y ha mejorado la experiencia de los usuarios en los principales mercados mundiales. Con nuestros servicios de pruebas funcionales, de mantenimiento y de interfaz, podrá crear, lanzar y mantener productos para usuarios de todo el mundo. Siga leyendo sobre nuestros servicios de pruebas y descubra cómo podemos ayudarle a mejorar la calidad, evitar retrasos y reducir gastos.
Nuestro equipo de expertos puede localizar, probar y mejorar la interfaz de usuario de aplicaciones móviles en dispositivos Apple y Android. Contacte con nosotros para analizar los detalles de su proyecto.