IDIOMA:
IDIOMA:
Creamos, transformamos, probamos y enseñamos más contenido que nadie en el mundo, desde texto, voz, audio, vídeo, hasta datos estructurados y sin estructurar.
Nuestros expertos conocen los pormenores del sector y sus dificultades.
Utilice las prestaciones y ventajas de Lionbridge Lainguage Cloud para el ciclo del contenido y la localización
Nuestra gente es nuestro orgullo. Más de 20 años ayudando a las empresas a conectar con sus clientes.
Acerca de nosotros
Liderazgo
Noticias
Novedades
Datos importantes
Creamos, transformamos, probamos y enseñamos más contenido que nadie en el mundo, desde texto, voz, audio, vídeo, hasta datos estructurados y sin estructurar.
Servicios de creación de contenido
Redacción técnica
Formación y aprendizaje por Internet
Informes financiero
Artículos científicos
Marketing multicultural
Servicios de traducción
Traducción y localización
Localización de vídeo
Localización de software
Traducción y localización reguladas
Interpretación
SEO multilingüe y marketing digital
Servicios de optimización de contenido
Localización de sitios web
Servicios de prueba
Control de calidad funcional y pruebas
Pruebas de compatibilidad
Pruebas de interoperabilidad
Pruebas de rendimiento
Pruebas de accesibilidad
Pruebas UX / CX
Nuestros centros de conocimiento
Marketing digital
Traducción automática
El futuro de la localización
La innovación al servicio de la inmunidad
Centro de recursos COVID-19
Serie Tiempos de cambio
Compromiso del paciente
Monográficos de Lionbridge
Nuestros expertos conocen los pormenores del sector y sus dificultades.
Ciencias de la vida
Banca y Finanzas
Minorista
Comercio Electrónico
Lionbridge Games
Automotor
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
Utilice las prestaciones y ventajas de Lionbridge Lainguage Cloud para el ciclo del contenido y la localización
Lainguage Cloud™ Plataforma
Conectividad
Comunidad de traducción
Software TMS
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
SELECCIONAR IDIOMA:
La traducción automática (TA) se instaló en la industria hace muchos años, pero recientemente ha evolucionado a una gran velocidad. Como las empresas producen un volumen de contenido con un crecimiento sin precedentes en diversos idiomas, comenzaron a ver a la traducción automática como una promesa de alcance extendido en un mundo cada vez más globalizado.
Las empresas que desean implementar un tecnología de traducción automática tienen que analizar cuatro estrategias básicas:
Independientemente de la estrategia que se elija, escoger el motor adecuado puede ser difícil sin los datos y la experiencia apropiados. Con más de dos décadas de experiencia, Lionbridge es una empresa con vasto conocimiento de la traducción automática; además, ha recopilado una gran cantidad de datos lingüísticos y de calidad sobre la tecnología de la traducción automática que pueden ayudarle a tomar la decisión correcta. En esta página web, se proporciona información básica acerca del rendimiento de los motores de traducción automática para los pares de idiomas más frecuentes, a fin de ayudar a las empresas a tomar la decisión que mejor se adapte a su contenido.
A la hora de elegir entre los numerosos sistemas de traducción automática que existen, es importante tener en cuenta que algunos motores se dirigen a una función o ámbito específicos. Si sus necesidades no coinciden con ellos, puede que ese motor no le ofrezca los resultados perfectos que necesita, por muy avanzado que sea. Para determinar la mejor opción, el primer paso es saber para qué va a utilizar la traducción automática.
Si busca un motor para uso general, Google Translate o Bing Translator pueden ser una buena solución. En cambio, si necesita servicios de traducción automática para un idioma o una temática concretos, puede obtener mejores resultados recurriendo a Amazon Translate o a DeepL Translator.
El evaluador Machine Translation Tracker de Lionbridge analiza todos los meses el rendimiento de los distintos motores para ayudarle a determinar cuál es el mejor para sus aplicaciones y combinaciones de idiomas. La próxima vez que se pregunte cuál es el mejor motor de traducción automática, reformule la pregunta: «¿Qué motor de TA es el mejor para mí?». Para encontrar la respuesta, confíe en la ayuda de Lionbridge.
¿Desea obtener más información sobre los diferentes tipos de tecnología aplicados a la traducción automática? Consulte nuestro blog: La traducción automática en la traducción.
Tras varios meses sin grandes cambios en la curva de rendimiento de su motor de traducción automática, Yandex ha hecho algunos progresos, especialmente con el motor de alemán.
En un análisis pormenorizado, hemos observado avances en los resultados que ofrecen sus motores al trabajar con frases que incluyen unidades de medida y signos de puntuación, como los de interrogación y exclamación, paréntesis o barras. Estos avances podrían ser el resultado de algunos ajustes en la configuración de traducción automática más que de mejoras en los modelos. Sin embargo, también mejoraron los resultados en nuestro seguimiento de términos raros, por lo que el progreso hecho por Yandex podría deberse a optimizaciones de los modelos o a un mayor entrenamiento de los datos.
El año pasado por estas fechas, varios motores de TA mostraron algunas mejoras que nos parecieron interesantes. Cabe preguntarse si estos avances siguen cierto patrón temporal y si este año veremos algo parecido a lo que observamos en 2021. Llevamos un seguimiento del rendimiento de la traducción automática de estos motores, y nuestra intención es presentar las conclusiones de aquí a un mes.
La evaluación de los motores de TA cada vez despierta mayor interés. En términos generales, la TA se considera una tecnología ya madura y se reconoce su utilidad para casi todas las tareas de traducción (con intervención humana, sin ella y también conceptos híbridos). Aun así, los usuarios de esta tecnología siguen teniendo dificultades para encontrar la forma correcta de evaluar, medir y mejorar sus resultados.
—Rafa Moral, Lionbridge Vice President, Innovation
Para obtener más información sobre traducción automática y cononcer las próximas tendencias, lea nuestra publicación en el blog, El futuro de la tecnología lingüística: el futuro de la traducción automática.
Exención de responsabilidad