IDIOMA:
IDIOMA:
Centros de conocimientos de Lionbridge
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
Servicios de contenido
- Redacción técnica
- Formación y aprendizaje electrónico
- Informes financieros
- Marketing digital
- SEO y optimización de contenido
Servicios de traducción
- Localización de vídeo
- Localización de software
- Localización de sitios web
- Traducción para empresas reguladas
- Interpretación
- Eventos en directo
Servicios de pruebas
- Pruebas y controles de calidad funcionales
- Pruebas de compatibilidad
- Pruebas de interoperabilidad
- Pruebas de rendimiento
- Pruebas de accesibilidad
- Prueba UX/CX
Soluciones
- Modelos de servicio de traducción
- Traducción automática
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Nuestros Centros de conocimientos
- Resultados positivos del paciente
- El futuro de la localización
- La innovación al servicio de la inmunidad
- Centro de recursos lingüísticos para la COVID-19
- Serie Tiempos de cambio
- Compromiso del paciente
- Monográficos de Lionbridge
Sector biomédico
- Sector farmacéutico
- Aspectos clínicos
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la aprobación
- Ámbito corporativo
- Productos sanitarios
- Validación e investigaciones clínicas
- Cuestiones normativas
- Actividades posteriores a la autorización
- Ámbito corporativo
Banca y finanzas
Minorista
Lujo
Comercio electrónico
Lionbridge Games
Automoción
Bienes de consumo envasados
Tecnología
Fabricación industrial
Servicios jurídicos
Viajes / Hostelería
SELECCIONAR IDIOMA:
En la actualidad, los problemas y las oportunidades de los programas de desarrollo global y los ensayos clínicos son radicalmente distintos. Es necesario tener en cuenta los diversos factores que influyen en los ensayos, como los nuevos reglamentos y diseños, y la IA. Los ensayos en remoto son posibles gracias a las tecnologías de salud digital nuevas y en desarrollo y a las instalaciones locales. Para ayudarle a moverse por este panorama en constante evolución, confíe en Lionbridge, una empresa que cuenta con varias décadas de experiencia en el sector y en el uso de tecnologías innovadoras.
Los flujos de trabajo integrados y la automatización pueden transformar el proceso de etiquetado clínico para las investigaciones realizadas en todos los territorios.
Los ensayos clínicos cada vez incluyen más elementos descentralizados, como las tecnologías de salud digital y las instalaciones de los ensayos en remoto. Lionbridge entiende que esta nueva organización exige a su vez novedades en lo siguiente:
- Comunicaciones con los pacientes y los centros
- Obtención, tratamiento y supervisión de los datos electrónicos
- Aprendizaje electrónico
- Materiales multilingües
Los reguladores y el sector biomédico están analizando y desarrollando soluciones que permitan utilizar la IA en el desarrollo de medicamentos, un ámbito en el que se necesitan enormes cantidades de datos e información que se deberán recopilar, tratar, analizar y comunicar. Colabore con nuestros expertos clínicos y en IA para examinar de manera segura y aplicar soluciones lingüísticas mejoradas con IA para los flujos de trabajo de los ensayos clínicos, incluidos:
- Procedimientos de traducción simplificados y conformes con la normativa
- Soluciones de generación de contenido y de «recombinación» de contenido
- Comunicaciones con los pacientes y los centros
- Resúmenes en lenguaje sencillo
Garantice un buen inicio para los ensayos clínicos con una estrategia lingüística y traducciones normativas que se ajusten al nuevo procedimiento de autorización de ensayos clínicos de la UE y los diseños de ensayos emergentes. Confíe en Lionbridge y obtenga ayuda para solucionar los desafíos lingüísticos que se le presenten, independientemente del territorio, el diseño o el ámbito terapéutico de sus programas de desarrollo clínico. Nuestras traducciones de ensayos clínicos pueden ayudarle con lo siguiente:
- Traducción de toda la documentación esencial para la aprobación ética y la autorización de ensayos clínicos
- Etiquetado clínico para todos los territorios y protocolos
- Validación de las evaluaciones de resultados clínicos en todos los idiomas y su migración para usarlas en un modelo de administración electrónico
- Desarrollo y aprovechamiento de los recursos lingüísticos para lograr una ejecución de ensayos optimizada
Analice la naturaleza esencial de la equivalencia conceptual. Descubra cómo la solución de Lionbridge ofrece traducciones precisas y la validación lingüística de las perspectivas de los pacientes en el desarrollo de productos médicos.
Aplique más fácilmente el reglamento de ensayos clínicos de la Unión Europea. Lionbridge puede ayudarle en las tareas de traducción de sus ensayos clínicos. Siga leyendo para obtener más información.
«Para triunfar en el entorno actual de la investigación clínica en constante evolución, es imprescindible que los planes de desarrollo clínico cuenten con una estrategia lingüística mejorada con IA y dirigida por expertos. El efecto es sorprendente tanto en términos de calidad lingüística como en la eficiencia de las operaciones clínicas».
- Pia Windelov, vicepresidenta de estrategia para el sector biomédico y marketing de productos
Entendemos los retos, las complejidades y las normativas en constante cambio del sector. Conozca la opinión de nuestros expertos:
Escríbanos y cuéntenos cómo podemos ayudarle a responder a sus necesidades en relación con el contenido y la traducción clínica.