1. NOTRE ENTREPRISE
Allie Fritz, Directrice de l'interprétation chez Lionbridge

Portrait : Allie Fritz

Directrice de l'interprétation chez Lionbridge

mobile-toggle

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Icônes sur des vignettes avec un fond violet et orange
Icônes sur des vignettes avec un fond violet et orange

Étude de cas sur la traduction en recherche clinique :

Comment Lionbridge a soutenu Medable Studio

Lionbridge, un fournisseur de traduction dans le domaine des sciences de la vie, s'associe à Medable, une entreprise du secteur des sciences de la vie, pour proposer des services de traduction d'essais cliniques à destination des sociétés pharmaceutiques, des organismes de recherche sous contrat et d'autres types d'acteurs du secteur des sciences de la vie, dans le cadre d'essais cliniques mondiaux et décentralisés. L’objectif principal de Medable et de Lionbridge est d'innover afin de garantir une diffusion de contenu précise et efficace pour améliorer les résultats des patients à l’échelle mondiale. Pour atteindre cet objectif, les experts en sciences de la vie et en services COA de Lionbridge ont collaboré avec Medable pour mettre en œuvre et tester deux plateformes basées sur l'IA, Medable Studio et Aurora Clinical Outcomes.

Ces deux plateformes aident le personnel des essais cliniques à réduire les délais de lancement des essais, tout en garantissant une orientation centrée sur le patient. Les deux sont personnalisables pour le client final afin de garantir que le contenu est créé sur mesure et déployé rapidement.

De plus, Medable Studio réduit les risques de données incorrectes ou manquantes et augmente l'efficacité et l'automatisation lors de l'analyse des résultats, tout en offrant un fournisseur unique pour toutes les solutions de capture de données et électroniques d'essais cliniques, notamment :

  • Formulaires eCOA
  • Consentement électronique
  • Surveillance à distance
  • Capteurs connectés

Dans un secteur hautement réglementé, Lionbridge fournit à Medable et à ses utilisateurs des documents d'essais cliniques précis et fiables dans leur langue préférée. Ce service inestimable augmente l’accessibilité internationale pour les recherches qui peuvent sauver des vies. Le contenu multilingue est créé en suivant un processus rigoureux :

  • Création de versions spécifiques au protocole dans la langue native du système
  • Tests d'acceptation utilisateur (UAT)
  • Localisation multilingue

Chaque étape est généralement fastidieuse et repose largement sur des tâches humaines laborieuses et manuelles, avec des risques d'erreurs et des délais relativement longs. Le risque de retard dans le déploiement de la capture électronique des données peut constituer un obstacle pour les parties prenantes des essais cliniques lorsqu’elles incluent cette solution dans la conception de leur essai. Cependant, ne pas déployer ce type de solution peut, à long terme, augmenter le risque de :

  • Données manquantes
  • Données incorrectes
  • Davantage de travail pour les patients et le personnel du site

En revanche, l’innovation liée à Medable Studio et à Aurora Clinical Outcomes permet d'atténuer les risques de retards de lancement lors du déploiement d’un essai clinique mondial décentralisé.

Lisez l'étude de cas pour découvrir comment Lionbridge et Medable se sont associés pour déployer Medable Studio et Aurora Clinical Outcomes auprès des clients et faciliter ainsi l'étude et l'amélioration des résultats de plus de 10 000 maladies humaines courantes.

linkedin sharing button

RÉDIGÉ PAR
Samantha Keefe et Juliana Coghi

Parlons-en

Veuillez saisir votre adresse électronique professionnelle