1. CHI SIAMO
Allie Fritz, Director of Interpretations di Lionbridge

Collaboratori internazionali: Allie Fritz

Director of Interpretations di Lionbridge

mobile-toggle

SELEZIONATE LA LINGUA:

Post-editing basato sull'AI per un'efficienza globale straordinaria a costi ridotti

La soluzione rivoluzionaria per eliminare definitivamente i carichi di traduzione arretrati.

Perché scegliere il post-editing basato sull'AI?


Ottenete contenuti multilingue in tempi notevolmente più rapidi, su larga scala e a costi inferiori, a livelli prima impossibili.

Le organizzazioni con obiettivi di crescita ambiziosi affrontano una pressione sempre maggiore per produrre contenuti multilingue più rapidamente, su larga scala e a costi più contenuti. I metodi di traduzione tradizionali spesso creano colli di bottiglia, rendendo difficile tenere il passo con la domanda globale e mantenere la qualità in tutte le lingue e le aree. Per molte aziende, questo significa accumulare carichi di traduzione arretrati, limitando la capacità di raggiungere nuovi destinatari e adattarsi rapidamente alle esigenze dei mercati in continua evoluzione.

Il post-editing automatico, basato sull'AI, sta trasformando questo scenario. Combinando traduzioni generate automaticamente, tramite traduzione automatica neurale o RAG (Retrieval-Augmented Generation), con catene di prompt di post-editing basate su AI agenziale e di livello avanzato e con una supervisione umana mirata, acceleriamo in modo drastico la distribuzione dei contenuti e riduciamo i costi, raggiungendo livelli di velocità e scalabilità finora impossibili da ottenere.

La soluzione di post-editing basato sull'AI di Lionbridge risponde a una vasta gamma di esigenze in materia di contenuti, con flussi di lavoro configurabili per diversi settori, lingue e livelli di qualità. Questo approccio innovativo aiuta le aziende a raggiungere gli obiettivi seguenti:

  • Superare gli ostacoli nella traduzione
  • Mantenere la qualità desiderata
  • Espandere la presenza globale

Come funziona la soluzione di post-editing basato sull'AI di Lionbridge

Il post-editing basato sull'AI sfrutta Large Language Model (LLM) e catene di prompt agenziali di livello avanzato, progettati appositamente per perfezionare le traduzioni generate automaticamente. Automatizzando gran parte del processo di post-editing, si riduce in modo significativo il lavoro umano, consentendo agli esperti di concentrarsi sui contenuti mirati che richiedono una revisione o una convalida specialistica.

Ecco una panoramica della soluzione di Lionbridge, che integra il post-editing basato sull'AI.

Analisi della memoria di traduzione (TM)

Identifica ed esclude le corrispondenze al 100% ed esatte (ICE, In-Context Exact) provenienti da segmenti già approvati e tradotti. Questo passaggio sfrutta il valore delle traduzioni precedenti per garantire la coerenza e ottimizzare l'efficienza.

Traduzione automatica (MT)

Applica il motore di traduzione automatica (MT) più adatto per tradurre tutti i segmenti nuovi o senza corrispondenze. Questo metodo offre un output multilingue rapido, conveniente e coerente, ottimo punto di partenza per ulteriori perfezionamenti. Lo strumento Lionbridge Machine Translation Tracker fornisce dati sulle prestazioni dei cinque principali motori di traduzione automatica e di alcuni modelli di GenAI.

In alternativa, Lionbridge applica una traduzione automatica personalizzata tramite RAG, migliorando ulteriormente il risultato della traduzione.

Post-editing eseguito dall'AI tramite LLM

Usa le catene di prompt avanzate per perfezionare e migliorare l'output della traduzione automatica.

Gli LLM analizzano il testo tradotto applicando regole linguistiche, informazioni relative alla brand voice e glossari terminologici per rendere i contenuti più fluenti, accurati e coerenti in tutte le lingue. Nell'ambito della fase di convalida, l'LLM stabilisce se la traduzione è corretta o se necessita di un'ulteriore revisione da parte di un professionista.

Valutazione della qualità: un ventaglio di opzioni

Applica una delle opzioni seguenti, in base al profilo dei contenuti, ai costi desiderati e al livello di tolleranza agli errori:

- Nessun post-editing umano dei contenuti ottenuti dal post-editing automatico (costi inferiori, tassi di errore maggiori)

- Post-editing leggero o completo di contenuti mirati ottenuti dal post-editing automatico

- Post-editing leggero o completo di tutti i contenuti ottenuti dal post-editing automatico

*Nota: il post-editing leggero rileva errori e incoerenze evidenti, mentre il post-editing completo verifica accuratezza, stile e allineamento con i destinatari e il brand.

Livelli di servizio basati sull'AI: gradi variabili di intervento umano per ogni esigenza dei contenuti

Scegliete il livello di intervento umano per la valutazione della qualità in base al profilo dei contenuti, agli obiettivi e al budget.

Perché scegliere la soluzione di traduzione di Lionbridge basata sull'intelligenza artificiale?

Il metodo avanzato di localizzazione agenziale di Lionbridge riduce l'intervento umano con un processo di traduzione personalizzabile.

Dai colli di bottiglia ai picchi di prestazioni: Cisco Networking Academy accelera la distribuzione di contenuti multilingue grazie al post editing basato sull'AI

Cisco Networking Academy ha collaborato con Lionbridge per estendere rapidamente la propria offerta di corsi multilingue a un numero maggiore di mercati, usando un flusso di lavoro basato sull'intelligenza artificiale comprensivo di post-editing tramite AI. I risultati? Davvero straordinari.

"Ora i contenuti vengono tradotti a una velocità e a un costo senza precedenti. Il post-editing automatico ci permette di localizzare contenuti che in passato non avremmo potuto gestire a causa dei limiti di budget." - Yolanda Cham Yuen, Cisco Systems

"Offriamo un approccio basato sui risultati, non una soluzione uguale per tutti. Con un livello di intervento umano modulabile, potete scegliere il giusto equilibrio per le vostre esigenze di contenuti e misurare la qualità con tassi di errore quantificabili. Per molte lingue e tipologie di contenuti, anche i tassi di errore più elevati rimangono pienamente entro limiti accettabili." 

- Simone Lamont, Lionbridge VP of Global Solutions

Vantaggi della soluzione di post-editing automatico di Lionbridge

Più contenuti tradotti. Tempi più rapidi. Costi inferiori pur mantenendo la qualità.

Consultate alcuni dei contenuti più interessanti

Webinar on demand: L'AI è in grado di eseguire il post-editing?

Durante questo webinar abbiamo esaminato come testare e valutare l'affidabilità dell'Al per il post-editing per ottenere traduzioni più rapide e convenienti. Cisco ha inoltre condiviso la sua esperienza.

L'AI è in grado di eseguire il post-editing? Applicazione pratica del post editing automatico da parte di Cisco Networking Academy e punto di vista di Lionbridge

Il post-editing automatico basato su LLM consente di ottenere traduzioni convenienti e scalabili. Il riepilogo del webinar fornisce una sintesi dei punti salienti.

Video Un mondo più connesso: intelligenza artificiale e LLM per una comunicazione globale migliore

Il nostro video illustra i servizi di Lionbridge basati sull'intelligenza artificiale, tra cui traduzione, piattaforma di localizzazione, generazione e ottimizzazione di contenuti e molto altro.

Case study: addestramento di LLM per incorporare le regole di una guida di stile

Leggete il case study per scoprire come Lionbridge ha addestrato un LLM per usare le regole di una guida di stile, migliorando la qualità delle traduzioni di un hyperscaler.

Framework TRUST di Lionbridge per rafforzare la fiducia nell'uso dell'intelligenza artificiale

Il framework TRUST di Lionbridge consente di implementare in tutta sicurezza l'intelligenza artificiale generativa nelle soluzioni linguistiche.

AI utile e responsabile nel ciclo di vita dei contenuti globali

I framework TRUST e REACH di Lionbridge offrono una roadmap per usare l'AI in modo efficace in ogni fase del ciclo di vita di trasformazione dei contenuti, per ottenere contenuti di risonanza globale allineati agli obiettivi aziendali.

Potenziate la strategia di distribuzione di contenuti globali grazie a piattaforma, persone, processo e prestazioni

Piattaforma, persone, processo e prestazioni giocano un ruolo importante nel favorire una distribuzione di contenuti a livello globale apprezzati dai clienti e con costi inferiori.

Lo scenario migliore: conformità ISO, approccio incentrato sull'AI e qualità a livello di professionisti

I flussi di lavoro flessibili di Lionbridge assicurano conformità ISO leader nel settore, quando richiesta, combinando traduzione avanzata basata sull'AI e controllo qualità a cura di professionisti esperti.

Informazioni sul post-editing basato sull'AI: le risposte alle vostre domande principali

Siamo consapevoli che l'accuratezza rappresenta da sempre una delle principali sfide per le soluzioni di traduzione automatica. Lionbridge combina un approccio incentrato sull'AI, che usa funzionalità automatizzate di misurazione della qualità, con un approccio con intervento umano, che ci permette di monitorare costantemente l'accuratezza.

L'AI viene usata per migliorare l'output dei tradizionali strumenti di traduzione, come memorie di traduzione (TM), traduzione automatica neurale (NMT) e RAG.

La nostra esperienza dimostra che il post-editing basato sull'AI può soddisfare le esigenze di scalabilità mantenendo buoni standard di qualità. Rimane tuttavia essenziale un monitoraggio umano continuo, per ottimizzare lo strumento in base al tipo di contenuto e al livello di accuratezza desiderato.

La nostra soluzione di post-editing basato sull'AI prevede sempre una valutazione iniziale del contenuto di origine, per comprenderne il contesto generale. Le fasi di editing e convalida vengono eseguite tenendo conto di questo contesto, assicurando che le traduzioni prodotte siano in linea con gli obiettivi e/o i profili dei contenuti.

Abbiamo progettato la nostra soluzione di post-editing basato sull'AI per essere completamente configurabile: i prompt linguistici possono essere modificati e aggiornati in base al monitoraggio automatico e al feedback dei linguisti e degli esperti in materia dei clienti coinvolti nel processo di traduzione.

Lionbridge offre inoltre ulteriori soluzioni di intelligenza artificiale che consentono di analizzare i contenuti di origine e generare report con raccomandazioni finalizzate a migliorarli. Queste soluzioni possono essere abbinate al nostro servizio di post-editing basato sull'AI per ottimizzare ulteriormente la strategia dei contenuti.

La nostra soluzione di post-editing basato sull'AI consente di identificare con precisione dove l'intervento umano è più prezioso.

Basandoci sul nostro framework REACH, collaboriamo con i clienti per valutare gli obiettivi in materia di contenuti e configurare la soluzione AI in modo da ottimizzare l'output della traduzione. In questo modo possiamo definire diversi livelli di coinvolgimento umano, assicurandoci che il livello di impegno sia proporzionato alle esigenze e ai profili dei contenuti.

Gestire la terminologia specifica del settore, che varia a seconda della lingua e dell'area, è una sfida complessa, ma che è possibile affrontare in diversi modi.

Sfruttando i metadati, possiamo fornire un contesto più ampio agli strumenti di intelligenza artificiale e istruire l'LLM affinché soddisfi requisiti aggiuntivi, ad esempio le sfumature locali, a condizione che i contenuti siano etichettati e contrassegnati correttamente. Lionbridge può supportare le aziende con servizi di dati per soddisfare questo requisito.

Per la terminologia che deve essere adattata in base alla città o alla regione, usiamo un framework RAG. Nell'applicazione del post-editing basato sull'AI definiamo linee guida che consentono all'LLM di eseguire azioni specifiche in base a regole linguistiche definite.

La configurazione della nostra soluzione consente inoltre di fare riferimento a materiali esterni come esempi aggiuntivi, per aiutare l'LLM a generare contenuti più mirati e pertinenti al contesto.

Poiché questi contenuti tendono a evolversi nel tempo, è fondamentale aggiornare e gestire i prompt linguistici. Ecco perché le nostre soluzioni AI sono progettate per essere tenute sotto controllo e supervisionate da esperti.

Sì. La nostra piattaforma incentrata sull'AI è indipendente dall'LLM e non è quindi vincolata ad alcun modello specifico. Anche se è ottimizzata sui modelli GPT di OpenAI, possiamo collaborare con i clienti per integrare i loro motori LLM.

Questo scenario necessita di una configurazione personalizzata e potrebbe richiedere una valutazione/configurazione aggiuntiva per garantire che l'LLM soddisfi gli standard di qualità.

Per queste soluzioni, consigliamo di collaborare con i nostri team che si occupano di soluzioni e tecnologia linguistica, in modo da definire le esigenze, gli obiettivi e i requisiti.

La nostra soluzione di post-editing basato sull'AI include prompt linguistici configurabili che possono essere adattati in base all'evoluzione dei contenuti e ai requisiti normativi. Pur proponendo un approccio incentrato sull'AI, il controllo e la gestione dei prompt continuano a essere svolti da esseri umani, come linguisti computazionali, esperti in diverse materie (SME) e linguisti professionisti, per garantire ottimizzazione e conformità.

I modelli LLM basati su chatbot che non sono stati addestrati o sono generici faticano a gestire tono, contenuto e sfumature culturali. La nostra soluzione affronta questa sfida usando un approccio configurabile basato su una catena di prompt, che fornisce all'LLM istruzioni precise su stile, tono, terminologia e linee guida linguistiche in base al contesto del testo originale. Attraverso un'attenta configurazione dei parametri linguistici e dei prompt, possiamo sfruttare il post-editing basato sull'AI per migliorare il processo di traduzione.

La nostra soluzione inizia chiedendo all'LLM di comprendere il contesto del contenuto di origine. Tale contesto guida il processo decisionale dell'LLM durante l'editing, insieme a istruzioni specifiche per valutare la terminologia, correggere le corrispondenze parziali e convalidare le traduzioni a livello di segmento, facendo in modo che l'intelligenza artificiale operi sempre entro parametri controllati. Il nostro approccio consente anche un aggiornamento continuo dei prompt linguistici. In questo modo, se dovessero verificarsi allucinazioni, possiamo intervenire e correggere il problema.

I tester sono in genere linguisti computazionali o linguisti esperti in progettazione di prompt. Si occupano di progettare, testare e aggiornare i parametri della soluzione di post-editing basato sull'AI. Convalidano gli output e forniscono un feedback, che viene poi usato per affinare e ottimizzare ulteriormente prompt linguistici e parametri.

Richiedete una consulenza

Immettete l'e-mail aziendale