Semplificare e scalare le tecnologie di traduzione AI
Come il consolidamento basato sull'AI può dare slancio alle vostre iniziative di contenuti globali.
Hub di conoscenze Lionbridge
- Leadership di pensiero nell'AI
- Risultati positivi per i pazienti
Framework TRUST di Lionbridge
Rafforzare la fiducia nell'uso dell'intelligenza artificiale
Collaboratori internazionali: Allie Fritz
Director of Interpretations di Lionbridge
SELEZIONATE LA LINGUA:
L'intelligenza artificiale per i trial clinici - Il nuovo paradigma di procurement dell'UE
White paper: Creazione e traduzione di sintesi in linguaggio semplice
Case study di Boston Scientific
I trial clinici sono notoriamente costosi, così come le relative traduzioni e altri servizi di traduzione di documenti da sottoporre alle autorità di regolamentazione e contenuti per il settore Life Science. I professionisti che si occupano dei processi di procurement e outsourcing in ambito clinico a livello globale necessitano di servizi di traduzione e per i contenuti del settore Life Science basati sull'AI che consentano di ridurre:
Leggete questo blog per scoprire gli approcci degli esperti per gestire le richieste per i trial clinici nell'UE attraverso il sistema di informazioni sui trial clinici (CTIS, Clinical Trials Information System) centralizzato.
Le sintesi in linguaggio semplice sono uno strumento di comunicazione essenziale per la ricerca clinica. La scrittura in linguaggio semplice offre ai volontari dei trial clinici un riassunto dei risultati della sperimentazione in un linguaggio non scientifico e facilmente accessibile e rafforza la fiducia al di fuori della comunità medica. Lionbridge offre soluzioni basate sull'AI e gestite da esperti per la comunicazione in linguaggio semplice, inclusa la redazione di sintesi cliniche conformi al CTR dell'UE per il pubblico non specializzato.
Considerando l'importanza sempre maggiore del coinvolgimento dei pazienti e della trasparenza, sono necessarie soluzioni basate sull'AI che migliorino la leggibilità dei contenuti per il pubblico non specializzato. Scoprite di più sui test di leggibilità e sull'alfabetizzazione sanitaria come strumenti per migliorare gli esiti per i pazienti e il loro coinvolgimento. Scoprite inoltre la nostra tecnologia per i test di leggibilità basata sull'AI, Lionbridge Aurora Plain Language™, e come può aiutare il vostro team a connettersi meglio con le persone al di fuori della comunità medica.
Le attività di investimento di venture capital, come fusioni e acquisizioni, partnership di licenza e attività legate alle offerte pubbliche iniziali, sono fondamentali in quanto favoriscono l'innovazione, stimolano la crescita e consentono di mantenere un vantaggio competitivo nei settori biofarmaceutico e MedTech. Questi settori dovranno affrontare il rallentamento della crescita causato dalle scadenze dei brevetti e dall'ascesa del settore emergente delle biotecnologie in Cina. Scoprite come Lionbridge può supportarvi con strumenti di traduzione per il settore Life Science e per gli investimenti di venture capital basati sull'esperienza di professionisti e sull'AI.
Leggete questo white paper del nostro team di servizi di traduzione per il settore Life Science dedicato alle sfide legate alla comunicazione in linguaggio semplice. Troverete consigli per trasformare i risultati della ricerca scientifica in testi che rispettino i principi del linguaggio semplice e siano comprensibili per un pubblico non scientifico. Questo white paper approfondisce inoltre le competenze necessarie per convertire le sintesi scientifiche in contenuti in linguaggio semplice e tradurle nelle lingue locali. Scoprite come un processo linguistico centralizzato e gestito interamente da Lionbridge può aiutare a mantenere coerenza e qualità.
Il Regolamento UE sui trial clinici ha avuto un impatto profondo sulle modalità di presentazione, approvazione, esecuzione e rendicontazione dei trial clinici e delle relative traduzioni nell'Unione Europea. Sono state introdotte procedure di revisione congiunta per i 27 Stati membri dell'UE, che hanno un impatto sulle tempistiche standard e sulle modalità di interazione tra gli sponsor dei trial, gli enti normativi e il panorama dei fornitori clinici. L'adattamento dei servizi di traduzione di documenti da sottoporre alle autorità di regolamentazione per la documentazione dei trial clinici è ora fondamentale per le sperimentazioni nell'UE. Leggete il white paper per informazioni sulle traduzioni di trial clinici e altri flussi di lavoro linguistici nell'ambito del Regolamento UE sui trial clinici.
Il Medical Device Coordination Group (MDCG) raccomanda l'esecuzione di test di leggibilità per i pazienti o un pubblico non esperto quando si creano sintesi relative alla sicurezza e alla prestazione clinica (SSCP). Questa valutazione della leggibilità può essere effettuata consultando direttamente gli utenti o attraverso un altro metodo scelto dal produttore. Leggete il nostro case study che racconta come Lionbridge abbia aiutato Croma-Pharma a migliorare la leggibilità della parte di SSCP destinata a un pubblico non esperto. Scoprite come Lionbridge ha aiutato Croma-Pharma a migliorare le SSCP con test di leggibilità e strumenti innovativi di valutazione della leggibilità basati sull'AI.
Il team Lionbridge dedicato alle soluzioni COA è stato orgoglioso di partecipare alla conferenza ISOQOL 2025 e presentare due manifesti. I nostri servizi COA sono fortemente incentrati sull'uso dell'AI nei flussi di lavoro, in particolare per la convalida linguistica e la migrazione di eCOA. Abbiamo presentato due manifesti:
Leggete il nostro blog per saperne di più sui manifesti e sui concetti chiave trattati durante la conferenza.
Scoprite come Lionbridge ha collaborato con Boston Scientific fornendo servizi di traduzione della documentazione per dispositivi medicali per aiutare il produttore a centralizzare le traduzioni linguistiche per le sintesi relative alla sicurezza e alla prestazione clinica (SSCP) e le istruzioni per l'uso (IFU). Grazie ai nostri servizi di traduzione per dispositivi medicali abbiamo offerto opportunità di ottimizzazione dei contenuti per la creazione di etichette e gli affari regolatori in 17 progetti di traduzione e in 24 lingue. Scoprite i vantaggi che si ottengono centralizzando le risorse linguistiche per la documentazione tecnica interdipendente di un dispositivo, anche quando i documenti sono gestiti da funzioni aziendali diverse. Il nostro approccio ha inoltre aiutato Boston Scientific a ottenere risultati linguistici migliori per l'intero ciclo di vita del dispositivo.
Avete domande sui requisiti linguistici dell'MDR e dell'IVDR dell'UE? Queste normative rigorose, che pongono l'enfasi sull'intero ciclo di vita, influenzano il modo in cui i produttori di dispositivi medici si approcciano ai servizi di traduzione e di localizzazione per il settore Life Science. Leggete il nostro eBook per informazioni su come pianificare le traduzioni di documenti da sottoporre alle autorità di regolamentazione e i progetti di traduzione per dispositivi medicali. L'eBook analizza in dettaglio tutti gli articoli dell'MDR e dell'IVDR correlati ai risultati linguistici. Offre inoltre indicazioni sull'uso dell'AI per una strategia linguistica per l'intero ciclo di vita.
Siete pronti a sviluppare e implementare le vostre strategie linguistiche e di contenuti per il settore Life Science per il 2026? Volete scoprire come l'AI può aiutarvi a ridurre i costi e i tempi di consegna dei servizi linguistici per il settore Life Science? Contattateci per parlarne con noi.