Servizi Aggiuntivi
Hub di conoscenze Lionbridge
- Risultati positivi per i pazienti
Framework TRUST di Lionbridge
Rafforzare la fiducia nell'uso dell'intelligenza artificiale
Collaboratori internazionali: Allie Fritz
Director of Interpretations di Lionbridge
SELEZIONATE LA LINGUA:
"Una delle sfide più grandi nella stesura del recente Forrester Translation Management Systems Landscape, e dell'imminente Wave, è stata quella di decidere come chiamarlo".
-Kathleen Pierce, Analista Principale di Forrester
Prima dell'ascesa dell'AI generativa, c'era un chiaro consenso: Lionbridge e altre aziende simili erano conosciute come fornitori di servizi linguistici, focalizzati principalmente sui servizi di traduzione e localizzazione a supporto della comunicazione globale. Il principale strumento di gestione del settore era un Translation Management System (TMS).
Ma questo era il passato, mentre oggi siamo nell'era dell'intelligenza artificiale e dei Large Language Model (LLM). Con i continui cambiamenti tecnologici e il loro impatto sul nostro lavoro, l'uso di questa terminologia non appare più consono, e non siamo gli unici a trarre questa conclusione.
Sempre più voci autorevoli nel settore mettono in discussione la rilevanza e l'accuratezza di termini come "fornitore di servizi linguistici" (LSP, Language Service Provider) e "sistema di gestione delle traduzioni" (TMS, Translation Management System) per descrivere i servizi offerti da aziende come Lionbridge e la tecnologia su cui si basa il settore.
Slator, che si occupa di analisi e ricerche per i settori della tecnologia linguistica, della localizzazione e delle traduzioni globali, è tra coloro che mettono in discussione l'uso di termini tradizionali come "fornitore di servizi linguistici" e "sistema di gestione delle traduzioni". Non ha usato mezzi termini, dichiarando che questo vocabolario è superato.
Nel report Language Industry Market 2025, Slator propone i termini seguenti per il nuovo assetto del mercato:
Qual è la definizione di integratore di soluzioni linguistiche (LSI) secondo Slator?
“[It’s] a term to describe organizations whose core offering is to deliver fit-for-purpose multilingual content solutions by integrating language technology and AI with human experts as part of a fully managed solution.”
Qual è la definizione di piattaforma tecnologica linguistica (LTP) secondo Slator?
"[È] un termine utilizzato per descrivere i fornitori di tecnologie pure-play che sviluppano strumenti linguistici, applicazioni, piattaforme di orchestrazione e modelli AI. La sua offerta principale è l'accesso a strumenti e/o infrastrutture che consentono e ottimizzano la trasformazione linguistica".
- Fonte: Slator
E non è l'unico soggetto a esaminare la terminologia del settore.
L'analista principale di Forrester Kathleen Pierce ha affermato in un post su LinkedIn che una delle maggiori sfide nella stesura del suo report "The Translation Management Systems Landscape" era capire come chiamare la tecnologia.
"Ho deciso di usare il termine più conosciuto, TMS, perché il mercato non si è ancora stabilizzato su un'unica alternativa... ma se dovessi fare questo [report] tra sei mesi o un anno, probabilmente la scelta sarebbe diversa".
-Kathleen Pierce, Analista Principale di Forrester
I rapidi progressi tecnologici dell'intelligenza artificiale e l'evoluzione delle richieste del mercato stanno trasformando il settore dei servizi linguistici (e i metodi tradizionali di traduzione e localizzazione), rendendo meno rilevanti termini come "fornitore di servizi linguistici" (LSP) e "sistema di gestione delle traduzioni" (TMS).
Le tendenze recenti includono:
Con soluzioni tecnologiche innovative e proprietarie, Lionbridge funge da ponte tra brand e culture globali, usando l'AI combinata con l'orchestrazione umana per ampliare la rilevanza culturale in modo responsabile ed efficace.
Mentre un tempo i fornitori di servizi linguistici si concentravano principalmente sulla traduzione, oggi l'AI consente ai fornitori che ne fanno uso di gestire l'intero ciclo di vita dei contenuti globali, dalla creazione alla localizzazione. Ad esempio, utilizziamo l'app Content Remix di Lionbridge per la creazione simultanea di contenuti in oltre 70 lingue. Queste offerte complete che integrano l'AI rendono il termine LSP tristemente inadeguato a descrivere il nostro ruolo. I servizi richiesti dalle aziende sono di vario tipo, come creazione di contenuti, servizi per i dati e altre soluzioni di intelligenza artificiale generativa, ad esempio la traduzione tramite AI.
Un tempo i TMS erano considerati fondamentali per aumentare l'efficienza e gestire i progetti di traduzione dei contenuti, ma oggi non è più così. Nessun TMS può tenere il passo con i servizi di traduzione e di contenuti generati dall'intelligenza artificiale.
Gli standard del settore si sono evoluti e oggi le aziende usano i social media, Internet e le piattaforme digitali per offrire un flusso continuo di contenuti nuovi, multilingue e personalizzati per soddisfare l'appetito insaziabile dei loro gruppi demografici target. I brand devono soddisfare i più recenti requisiti di contenuti linguistici e culturali con gli strumenti più innovativi, non solo con un TMS. Per sapere di più su questo argomento, leggete il nostro blog, I software di gestione delle traduzioni segnano la fine dei contenuti multilingue?
Con i servizi basati sull'AI e guidati da Lionbridge Aurora AI™, potete fare tutto quello che facevate con il vostro TMS e molto di più. Questa piattaforma avanzata accelera la creazione di contenuti, la traduzione e la localizzazione attraverso l'automazione dei flussi di lavoro, offrendo velocità ed efficienza impareggiabili. Questo strumento rivoluzionario fornisce contenuti di grande impatto in modo più efficiente, automatizzando l'intelligence di produzione su larga scala. La nostra piattaforma di contenuti globale basata sull'intelligenza artificiale è molto più di un semplice sistema di gestione delle traduzioni (TMS) e usa una tecnologia all'avanguardia per fornire nuove informazioni dettagliate, una visione chiara e un approccio strategico alla gestione e alla creazione di contenuti globali.
Lionbridge si considera un fornitore globale di soluzioni di contenuti. (Ci asterremo dall'usare un acronimo per questo termine, almeno per ora, e nella speranza di poter continuare così).
Più che un fornitore di servizi linguistici, un fornitore di soluzioni per i contenuti globali è un'organizzazione dal carattere globale che mette al primo posto la tecnologia, proprio come Lionbridge.
Lionbridge è stata all'avanguardia nell'offerta di varie tecniche di globalizzazione. Il nostro obiettivo principale è fornire ai clienti contenuti eccellenti, che soddisfino le loro esigenze. Il mezzo migliore per raggiungere questo obiettivo è rappresentato dalle soluzioni modulari, che ci permettono di mantenere la scalabilità e la qualità anche quando le esigenze del mercato si evolvono.
Concentrandoci sui risultati dei clienti, sfruttiamo le migliori tecnologie per l'orchestrazione avanzata e le solide capacità di connettività, innovativi strumenti di traduzione assistita da computer (CAT) e i modelli di IA generativa (GenAI) più avanzati.
Questo approccio assicura che possiamo fornire ai nostri clienti le soluzioni linguistiche più efficienti ed efficaci disponibili.
In Lionbridge, andiamo in profondità. Non usiamo i messaggi sull'inclusività dell'AI solo per fare colpo, né ci limitiamo al cliché dell'intervento umano come semplice controllo qualità. Siamo consapevoli che gli esseri umani sono lavoratori della conoscenza essenziali, e la loro esperienza è fondamentale per sviluppare e orchestrare l'IA come parte di un sistema di contenuti globale e completo.
L'importanza dell'intervento umano non si limita alla supervisione dei processi AI, ma è fondamentale anche per la progettazione di soluzioni flessibili, scalabili e innovative basate sull'IA. Guidiamo i nostri clienti in questo percorso con soluzioni intuitive che si collegano perfettamente ai loro ecosistemi di strumenti esistenti, il tutto mantenendo una trasparenza senza pari.
Crediamo che i contenuti aumentino le possibilità delle persone fornendo accesso, costruendo ponti e abbattendo barriere. Il processo per crearli richiede set di competenze specializzate che combinano il meglio delle capacità umane e dell'AI.
I termini LSP e TMS scompariranno davvero, come i nomi Ethel, Gertrude ed Elmer, un tempo popolari negli Stati Uniti? Termini come fornitore di soluzioni per i contenuti globali, integratore di soluzioni linguistiche e piattaforma tecnologica linguistica diventeranno comuni nel nostro lessico di settore quanto lo sono oggi parole coniate di recente come selfie, influencer e ghosting? Solo il tempo potrà dirlo.
Come linguisti ed esperti di lingua, sappiamo bene quanto il linguaggio sia in continua evoluzione. È proprio questo il motivo per cui i linguisti locali sono fondamentali per offrire risultati di localizzazione di alta qualità. Tenere il passo con i cambiamenti linguistici è una parte entusiasmante del nostro lavoro.
Adottando nuove espressioni per descrivere le aziende come la nostra e le tecnologie che usiamo, integrando le innovazioni più recenti, possiamo assicurarci che le nostre comunicazioni, così come quelle dei nostri clienti, siano sempre rilevanti, chiare e incisive.
Vorreste collaborare con un fornitore di soluzioni di contenuto leader a livello mondiale e all'avanguardia nelle innovazioni del settore? Contattateci oggi stesso per scoprire come le nostre soluzioni incentrate sull'AI possono aiutarvi a espandere i vostri contenuti e a raggiungere più rapidamente il pubblico di riferimento, nel pieno rispetto del vostro budget.
Saremo felici di analizzare le vostre esigenze e mostrarvi come le nostre soluzioni innovative possono aiutarvi a superare ogni confine ed espandere la vostra portata globale. Siete pronti per scoprire tutte le possibilità? Siamo qui per aiutarvi.