1. OM OSS
Allie Fritz, Lionbridges Director of Interpretations

Möt våra lejon: Allie Fritz

Lionbridges Director of Interpretations

mobile-toggle

VÄLJ SPRÅK:

hjärnbild på en moderkortsdesign

Är det i TMS-systemet som ditt flerspråkiga innehåll dör?

Därför behöver du AI-baserade innehållstjänster för att stå dig i konkurrensen

Ett översättningshanteringssystem (TMS) från tredje part var tidigare avgörande för att öka effektiviteten och hantera projekt med översättning av innehåll. Det hjälpte dig att samla flerspråkigt innehåll för att nå en mängd olika marknader globalt. Men nu är översättningshanteringssystemet inte lika kraftfullt när det gäller att hjälpa dig konkurrera med andra varumärken världen över – särskilt inte jämfört med de AI-lösningar som språktjänstleverantörer och språklösningsintegratörer (LSI:er) (som Lionbridge) erbjuder. Trots sina många funktioner kan inget TMS-system hålla jämna steg med AI-översättning och AI-genererade innehållstjänster.

Läs vidare för att ta reda på varför översättningshanteringssystem (TMS) utmanas och hur språkteknikplattformar som Lionbridge Aurora AI™ hjälper branschjättar att konkurrera på den globala marknaden med skapande av flerspråkigt innehåll och en flerspråkig innehållsstrategi.

TMS-system kan inte hjälpa dig generera nytt flerspråkigt innehåll

Ett TMS-system består av ditt innehåll (ofta uppdelat i korta segment i form av ord och fraser utan sammanhang) som används för att hantera arbetsflöden, leverantörer och maskinöversättning för flerspråkiga innehållsanpassningstjänster. Detta var tidigare den metod som användes för att hjälpa företag nå nya marknader på ett konkurrenskraftigt sätt. Branschstandarderna har dock förändrats. Företag använder sociala medier, internet och digitala plattformar för att tillhandahålla en konstant ström av nytt, flerspråkigt och personligt anpassat innehåll till sina målgrupper. Detta är en markant förändring för globala företag: Den stora volymen innehåll i kombination med kravet att möta kunderna där de är – på deras språk och i deras kultur och demografi. Varumärken måste möta dessa nya krav med de senaste verktygen, inte bara ett TMS.

AI-innehållsplattformar hjälper ditt flerspråkiga innehåll att blomstra

AI-innehållstjänstplattformar, som Aurora AI, lagrar allt ditt innehåll snarare än att dela upp det i kontextlösa ord eller fraser. De använder allt detta innehåll för att lära sig saker som ditt TMS aldrig kunde:

  • ditt varumärke, din ton och din röst
  • dina kunder och deras bekymmer
  • dina marknader
  • dina kunders köpmönster

AI-innehållsplattformar använder denna kunskapsbas för att översätta och granska flerspråkigt innehåll med högsta kvalitet och noggrannhet. Du kan mata in följande på dem:

  • din ordlista – för att säkerställa konsekvent terminologi
  • exempel på innehåll med din varumärkesröst – så att den alltid används i innehållet
  • kundinformation – så att innehållet stämmer bättre överens med säljcykler och detaljer.

Det här är funktioner som ett TMS aldrig kan matcha. Och framför allt använder dina konkurrenter redan dem. Många branschjättar förlitar sig på AI-innehållsplattformar för att generera nytt flerspråkigt innehåll och utföra uppgifter som flerspråkig AI-innehållsoptimering i större skala och snabbare takt än någonsin tidigare. Om du ignorerar de relativa bristerna hos ett TMS kommer konkurrenterna garanterat att dominera över dig på marknaderna.

person som rör vid en skärm med digitala hexagoner och mönster

Ditt TMS-system leder till ökade och dolda kostnader

I dagsläget är ett TMS bara ett projekthanteringssystem som inte tar hänsyn till vilka resultat och mål du vill uppnå med innehållet. Dessutom är det fortfarande dyrt att

  • köpa in
  • hantera
  • underhålla
  • betala årsavgifter för.

Du betalar också arbetskostnaderna för att driva ditt TMS, projektkostnaderna från externa leverantörer och den höga kostnaden för översättnings- och lokaliseringsprojekt med fokus på mänskliga översättare.

Ditt TMS producerar inte bara innehåll till mindre konkurrensmässiga priser. Det kostar dig också tiotusentals kronor varje månad. (Observera att när du arbetar med en språktjänstleverantör kan vissa lösningar fortfarande använda företagets TMS, men kunderna kommer inte att drabbas av samma kostnader.)

AI-innehållsplattformar passar sömlöst in i innehållsarbetsflöden

Ditt TMS borde göra lokalisering och översättning enklare, men det tvingar dig att behandla det som en separat process. Ditt team behöver hantera många faktorer som inte är relaterade till företagets slutresultat och innehållsmål. En AI-baserad lösning är ett enkelt och sömlöst tillägg till dina innehållsarbetsflöden. AI-innehållsplattformen använder information om dina produkter/tjänster eller tidigare innehåll. Den översätter och lokaliserar innehåll på nya språk, baserat på dess förståelse av ditt varumärke, dina kunder och dina produkter. Ditt team kan avlasta arbetet och detaljerna i översättnings- och lokaliseringsprocessen. Du kan också välja att använda en AI-granskning av det slutliga innehållet eller en manuell granskning, beroende på vilket som ger optimala resultat. Samtidigt kräver ett TMS uppmärksamhet, resurser och tid för dessa uppgifter. Det kräver vanligtvis också en mer djupgående granskning, vilket medför extra tid och kostnader i lokaliserings- eller översättningsprocessen för innehåll.

Framför allt kommer ett TMS aldrig att generera nytt innehåll åt dig. Du kan mata in befintligt innehåll, produkter och tjänster som du vill ha innehåll för i en AI-innehållsplattform. Plattformen kommer sedan att utveckla innehåll med hjälp av dina specifikationer, såsom budskap, målgrupp, ton, språk med mera. Du sparar tid, pengar och arbete medan du väntar (en kort period) på ditt nya flerspråkiga innehåll.

Därför är det dags att byta ut ditt TMS mot Aurora AI

Aurora AI är en AI-innehållsplattform som ditt företag behöver för att utmärka sig på globala marknader. Med Auroras AI-baserade tjänster kan du göra allt som ditt TMS gjorde, men

  • snabbare
  • i större skala
  • med mindre intern arbetskraft och lägre kostnader.

Du kan även producera nytt innehåll med Lionbridges Content Remix-app, ett verktyg på Aurora AI-plattformen som skapar nytt innehåll utifrån dina önskemål – med en annan ton, på ett nytt språk eller för en ny målgrupp. TMS kräver olika mänskliga insatser som inte är tids- och kostnadseffektiva. Med hjälp av Aurora AI kan personalen fokusera på resultaten snarare än enkla arbetsuppgifter under ett projekt.

chattikoner och en digital design

Aurora AI har de avancerade funktionerna som hjälper dig att nå dina mål. Den skiljer sig från andra AI-lösningar, eftersom Lionbridge prioriterar dina innehållsresultat. På så sätt får du en säker och transparent lösning med ansvarsfull AI. Vi har utvecklat Aurora AI med hjälp av våra TRUST- och REACH-ramverk.

  • TRUST-ramverket förbinder oss att transparent utveckla användbart innehåll och aldrig riskera dataförlust eller cyberattacker. (T för Transparency (transparens), R för Reliability (tillförlitlighet), U för Usefulness (användbarhet), S för Safety (säkerhet) och T för Timeliness (punktlighet).)

  • REACH-ramverket garanterar att allt genererat innehåll fokuserar på dina ideala affärsresultat och målgruppsrelevans, och använder en människa i processen vid behov. (R för ROI (avkastning på investeringen), E för Engagement (engagemang), A för Audience (målgrupp), C för Control (kontroll) och H för Human in the loop (en människa i processen).)

Dessa två ramverk säkerställer att ditt översatta, lokaliserade eller AI-genererade innehåll är så effektivt som möjligt och ger hög avkastning på investeringen. De sparar också betydande kostnader, tid och arbete för låg total ägandekostnad. Med denna effekt kan ditt team fokusera på de större affärsmålen, inte detaljer som ordantal och tidslinjer för översättningar.

Kontakta oss

Är du redo att utforska Aurora AI för dina flerspråkiga innehållslösningar? Prata med våra AI-experter, som är redo att hjälpa dig anpassa dina arbetsflöden för flerspråkigt innehåll för att uppnå dina företagsmål. Lionbridge prioriterar djupgående AI-expertis, AI-förtroende och din marknadsföringsstrategi för flerspråkigt innehåll. Hör av dig.  

  • #ai
  • #generative-ai
  • #content_transformation
  • #blog_posts
  • #global_marketing
  • #content_optimization
  • #technology
  • #translation_localization
  • #content_creation
linkedin sharing button

FÖRFATTARE
Samantha Keefe

Kontakta oss

Ange företagets e-postadress.