SPRACHE AUSWÄHLEN:

A man looking at a laptop

Ein Leitfaden zu den umfassenden Services von Lionbridge für die Erstellung und Übersetzung von E-Learning-Materialien

Darum ist Lionbridge der ideale Partner für Ihre E-Learning-Programme 

E-Learning ist zu einer wichtigen Lehrmethode geworden, da Unternehmen weltweit zur Arbeit im Homeoffice übergehen. Die Unternehmen benötigen umfassende E-Learning-Angebote für verschiedene Sprachen und Kulturen, um Mitarbeitende und Kunden zu ihren Produkten zu schulen. Viele Organisationen beauftragen einen E-Learning-Anbieter, der die Inhalte erstellt, und einen separaten Sprachdienstleister, der diese Inhalte übersetzt oder lokalisiert. Mit einem Komplettanbieter ist jedoch ein nahtloser, äußerst effizienter Prozess mit kurzen Bearbeitungszeiten möglich. Vertrauen Sie auf Lionbridge, wenn es um die Gestaltung, Erstellung, Übersetzung und Lokalisierung von E-Learning-Schulungsmaterialien geht.

In unserem Leitfaden zur Erstellung und Übersetzung von E-Learning-Inhalten erfahren Sie:

  • Warum umfassendere E-Learning-Programme nach höchstem Branchenstandard möglich sind, wenn Sie sich für einen Anbieter entscheiden, der die gesamte Erstellung und Übersetzung Ihrer E-Learning-Unterlagen übernimmt
  • Wie Lionbridge Ihre hervorragenden internen Mitarbeitenden beim Erstellen erstklassiger E-Learning-Inhalte unterstützen kann
  • Warum wir bereits seit 13 Jahren in Folge in den Training Industry Top 20™, der Liste der 20 besten Training-Outsourcing-Unternehmen, aufgeführt sind.
  • #technology
  • #blog_posts
  • #content_creation

    

linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge