Besuchen Sie Lionbridge Games

SPRACHE AUSWÄHLEN:

Mikrochip auf einer Hauptplatine

E-Book: Sprachleitfaden für EU-MDR und -IVDR

Übersetzungen für regulierte Bereiche und Sprachcompliance

Haben Sie Fragen zu den sprachlichen Anforderungen in der Medizinprodukteverordnung (MDR) und der Verordnung über In-vitro-Diagnostika (IVDR) der Europäischen Union? Diese Verordnungen enthalten deutlich strengere Anforderungen und gelten für den gesamten Lebenszyklus. Medizinproduktehersteller müssen deshalb neue Herangehensweisen in Bezug auf Übersetzungs- und Lokalisierungsservices für Life Sciences entwickeln. In unserem E-Book erfahren Sie, wie Übersetzungen für regulierte Bereiche und Übersetzungen für Medizinprodukte geplant werden müssen, um den Fristen und Anforderungen in EU-MDR und -IVDR gerecht zu werden.

Hersteller profitieren wie alle anderen Stakeholder von diesem umfassenden Leitfaden zu Übersetzungen für regulierte Bereiche. Alle Artikel von MDR und IVDR werden systematisch mit Fokus auf Sprache und sprachliche Ergebnisse dargestellt. Darüber hinaus erläutern wir, wie Sie von der Implementierung von KI und großen Sprachmodellen in einer Lebenszyklus-Sprachstrategie profitieren können.

  • #regulated_translation_localization
  • #life_sciences
  • #ebook
  • #blog_posts
linkedin sharing button

VERFASST VON
Pia Windelov, VP für Life Sciences Strategy and Product Marketing
Translators creating connections around the globe

E-Book herunterladen

Geben Sie die geschäftliche E-Mail-Adresse ein.