Wie die Konsolidierung der KI-Anbieter globale Contentinitiativen voranbringt
Fallstudie
Neue Lösungen zur KI-Contenterstellung für einen Sport- und Bekleidungsgiganten
Lionbridge Knowledge Hubs
- LLM-Einschränkungen überwinden
- Positive Patientenergebnisse
KI für klinische Studien – neues Paradigma für die Auftragsvergabe in der EU
Whitepaper: Tipps für das Schreiben und Übersetzen von Zusammenfassungen in laienverständlicher Sprache
Fallstudie: Boston Scientific
Klinische Prüfungen sind wie deren Übersetzung und andere vorgeschriebene Übersetzungen und Contentservices für Life Sciences sehr kostspielig. Die Verantwortlichen für die globale Auftragsvergabe und klinisches Outsourcing benötigen KI-gestützte Übersetzungs- und Contentservices für Life Sciences, um folgende Bereiche zu optimieren:
Dieser Blog beschreibt das optimale Vorgehen, um klinische Prüfungen in der EU über das zentrale CTIS (Clinical Trials Information System) zu beantragen.
In der klinischen Forschung sind Zusammenfassungen in laienverständlicher Sprache (Plain Language Summaries) für die Kommunikation unverzichtbar. Studienteilnehmern werden Zusammenfassungen der Studienergebnisse in einer nicht-wissenschaftlichen, leicht verständlichen Sprache zur Verfügung gestellt. Diese Zusammenfassungen stärken zugleich das Vertrauen außerhalb der medizinischen Fachwelt. Lionbridge bietet KI-gestützte und von Experten überwachte Lösungen für die Kommunikation in laienverständlicher Sprache an (einschließlich EU-CTR-konformer Zusammenfassungen klinischer Prüfungen für Laien) .
Der zunehmende Fokus auf Patienteneinbindung und Transparenz macht Lösungen erforderlich, die KI-gestützt die Lesbarkeit von Content für Laien verbessern. Erfahren Sie mehr über Lesbarkeitstests und Gesundheitskompetenz als Voraussetzungen für bessere Patientenergebnisse und -einbindung. Unsere KI-gestützte Technologie zur Prüfung der Lesbarkeit heißt Lionbridge Aurora Plain Language™. Diese Lösung unterstützt Ihr Team bei der Kommunikation mit Menschen außerhalb der medizinischen Fachwelt.
Risikokapitalinvestitionen wie Fusionen und Übernahmen (M&A), Lizenzpartnerschaften und Börsengänge treiben Innovationen voran, fördern das Wachstum und sichern Wettbewerbsvorteile in der Biopharma- und Medizintechnikbranche, die aufgrund von auslaufenden Patenten und der aufstrebenden Biotech-Branche Chinas neue Wachstumsmöglichkeiten finden muss. Erfahren Sie mehr über die Vorteile der von Experten beaufsichtigten KI-Übersetzungstools von Lionbridge für Life Sciences und Risikokapitalinvestitionen.
Dieses Whitepaper wurde von unserem Team für Life-Sciences-Übersetzungen verfasst und beschreibt die Herausforderungen der Kommunikation in laienverständlicher Sprache. Es enthält Tipps zur Umwandlung wissenschaftlicher Forschungsergebnisse in Text, der den Grundsätzen laienverständlicher Sprache entspricht und auch von Lesern außerhalb der medizinischen Fachwelt verstanden wird. Zudem befasst sich dieses Whitepaper mit den Fertigkeiten, die für die Umwandlung wissenschaftlicher Zusammenfassungen in laienverständliche Sprache und die anschließende Übersetzung in die jeweiligen Landessprachen erforderlich sind. Erfahren Sie, wie Konsistenz und Qualität mit dem zentral organisierten End-to-End-Sprachprozess von Lionbridge aufrechterhalten werden können.
Die EU-Verordnung über klinische Prüfungen (CTR) hat Beantragung, Genehmigung, Durchführung, Dokumentation und Übersetzung klinischer Prüfungen in der EU grundlegend verändert. In den 27 EU-Mitgliedstaaten wurden gemeinsame Prüfverfahren eingerichtet, die sich auf die Standardfristen und die Interaktion zwischen Sponsoren klinischer Prüfungen, Aufsichtsbehörden und Anbietern der für klinische Prüfungen benötigten Materialien auswirken. Aus diesem Grund müssen die regulatorisch relevanten Übersetzungsservices für klinische Prüfungen in der EU überarbeitet werden. Unser Whitepaper informiert zur Übersetzung für klinische Prüfungen und zu anderen sprachrelevanten Workflows im Rahmen der EU-CTR.
Die Medical Device Coordination Group (MDCG) empfiehlt, die Erstellung von Kurzberichten über Sicherheit und klinische Leistung (SSCP) um Tests der Lesbarkeit für Patienten oder Laien zu ergänzen. Die Bewertung der SSCP-Lesbarkeit kann durch Benutzerbefragung oder andere vom Hersteller festgelegte Methoden erfolgen. In unserer Fallstudie erfahren Sie, wie wir Croma-Pharma dabei unterstützt haben, die Lesbarkeit des an Laien gerichteten SSCP-Abschnitts zu verbessern. Mit den Lesbarkeitstests von Lionbridge und innovativen KI-gestützten Lesbarkeitsbewertungstools konnte Croma-Pharma die SSCP verbessern.
Das Lionbridge-Team für COA-Lösungen beteiligte sich mit zwei Postern aktiv an der ISOQOL Conference 2025 . Der Schwerpunkt unserer COA-Services liegt auf KI-gestützten COA-Workflows, insbesondere für die linguistische Validierung und die eCOA-Migration. Wir präsentierten zwei Poster:
Lesen Sie unseren Blog, um mehr über unsere Poster und die wichtigsten Erkenntnisse der Konferenz zu erfahren.
In der Zusammenarbeit mit Boston Scientific konnte Lionbridge mit Übersetzungsservices für die Dokumentation von Medizinprodukten die Zentralisierung der Übersetzung von SSCP und Gebrauchsanweisungen (IFU) unterstützen. Im Rahmen unserer Übersetzungsservices für Medizinprodukte haben wir in 17 Übersetzungsprojekten mit 24 Sprachen zur Optimierung des Contents für Kennzeichnungen und Zulassungen beigetragen. Lesen Sie mehr über die Vorteile der zentralen Verwaltung von Sprachassets wie gegenseitig abhängiger technischer Dokumente für ein Medizinprodukt, auch wenn diese unterschiedlichen Funktionen zugeordnet sind. Mit dieser Herangehensweise konnte Boston Scientific zudem die sprachlichen Ergebnisse über den gesamten Produktlebenszyklus verbessern.
Haben Sie Fragen zu den sprachlichen Anforderungen in EU-MDR und -IVDR? Diese auf den gesamten Lebenszyklus ausgerichteten strikten Vorgaben müssen Hersteller von Medizinprodukte bei Übersetzungen und Lokalisierungen für Life Sciences berücksichtigen. Lesen Sie unser E-Book zur Planung von vorgeschriebenen Übersetzungen und Projekten zur Übersetzung von Medizinprodukten. Es befasst sich ausführlich mit allen Artikeln in MDR und IVDR, die für die sprachlichen Ergebnisse relevant sind. Zudem wird erläutert, wie KI in die Sprachstrategie für den gesamten Lebenszyklus integriert werden kann.
Sie möchten für das Jahr 2026 eine Sprach- und Contentstrategie für Life Sciences entwickeln und implementieren? Sie interessieren sich für die Möglichkeiten zur Reduzierung der Kosten für Life-Sciences-Sprachservices und der Bearbeitungszeiten? Suchen Sie das Gespräch mit uns.