Visite Lionbridge Games

SELECCIONAR IDIOMA:

Cobertura global dinámica

Caso práctico: Unificación de proveedores de localización

Así es cómo un cliente de Lionbridge unificó 30 proveedores de localización y convirtió a Lionbridge en su único socio para localizar más contenido con un equipo interno más pequeño.

Asociarse con un único proveedor para todos sus servicios de localización puede suponer un cambio radical, especialmente si ese socio es Lionbridge.

Al unificar más de 30 proveedores de localización en una única asociación con Lionbridge y utilizar la plataforma tecnológica de Lionbridge en lugar de su sistema de gestión de traducción (TMS) de terceros, nuestro cliente, un proveedor de software líder, transformó sus procesos de localización, lo que le permitió localizar más contenido con menos recursos internos.

La empresa de software seleccionó a Lionbridge como su socio de traducción exclusivo para su contenido multilingüe debido a nuestra experiencia, conocimientos, tecnología de vanguardia y capacidad para brindar soluciones de localización sumamente personalizadas.

Lionbridge prestó los siguientes servicios lingüísticos para el contenido de marketing y ventas de la empresa:

  • Traducción y localización de 7 idiomas principales y 12 no principales

  • Maquetación (DTP)

  • Producción de texto en pantalla (OST)

  • Trabajos relacionados con la tecnología, incluidos:

    • Gestión de proyectos dentro de la instancia del cliente de Jira

    • Vista previa web en Adobe Experience Manager (AEM)

    • Integraciones de Connector y Universal File Connector (UFC) para aplicaciones internas como Jira, WordPress y AEM

Al implementar una estrategia de proveedor único y utilizar la plataforma tecnológica de Lionbridge, administrada por Lionbridge, la empresa redujo en gran medida las ineficiencias asociadas con el trabajo con múltiples proveedores. Esto supuso un gran ahorro de tiempo y costes al eliminar la necesidad de:

  • Pagar las tarifas anuales de licencia de TMS

  • Dedicar recursos de TI para operar y mantener un TMS

  • Actualizar el software

  • Configurar flujos de trabajo automatizados

  • Actualizar memorias de traducción (TM)

  • Mantener glosarios

La solución de Lionbridge eliminó las múltiples tareas asociadas con una estrategia de varios proveedores y simplificó el proceso de localización reduciéndolo a estos tres sencillos pasos:

  1. Enviar contenido a través de los conectores de Lionbridge, sin tener que abandonar nunca las aplicaciones con las que los empleados trabajan a diario.

  2. Comprobar el estado del proyecto.

  3. Revisar la calidad del trabajo.

Lionbridge desplegó su plataforma apenas una semana después de acordar la colaboración. Un equipo de incorporación dedicado continuó trabajando en estrecha colaboración con el cliente para conocer y analizar por completo las necesidades de traducción de la empresa en varios tipos de contenido, desarrollar múltiples integraciones y personalizar completamente la solución para cumplir con requisitos específicos, incluido el uso de expertos en Figma.

«La colaboración con Lionbridge ha permitido a nuestro cliente transformar sus procesos de localización, lo que ha mejorado significativamente su eficiencia operativa. Los importantes ahorros de tiempo y costes que suponen nuestras soluciones personalizadas les han permitido centrarse en un crecimiento estratégico de alto valor. Estamos orgullosos de desempeñar un papel fundamental en su éxito».

–Becky McFarland, directora de ventas empresariales de Lionbridge

  • #case_studies
  • #technology
  • #translation_localization
  • #blog_posts
  • #global_marketing
linkedin sharing button

ESCRITO POR
Janette Mandell 

Hablemos

Proporcione un correo electrónico corporativo