無論是由製藥公司內部負責還是委外交由 CDMO 管理,臨床試驗藥品標示都是試驗啟動速度最重要的其中一個關鍵決定因素。這是由於標示作業早於包裝、QP 許可及 IMP 分銷等作業,所以任何效率不彰的問題,都會造成首位受試者收治 (First-Patient In,FPI) 的延宕。CDMO 與製藥團隊的壓力也因此日漸升高,必須得在不增加人力或導入更多作業風險的情況下,加快藥品標示時程、確保全球 IMP 標示的一致性、減少偏差並建立可彈性拓展的作業方式。
根據 ISR 的 CDMO 基準報告 (Benchmarking Reports),交付可靠性及作業效能 (包括更快的藥品標示時程以及可預測的供應就緒程度),已成為合作夥伴及內部團隊非常重要的評估條件。然而,許多組織仍舊仰賴零散凌亂的工作流程,因此難以簡化臨床試驗藥品標示工作流程或維持遵循全球法規要求。如何在不取代現有系統、不增加 QA 負擔,也不打亂既有臨床供應流程的情況下,加快藥品標示執行的速度並改善一致性,是相關團隊必須解決的挑戰。
為了能跟上 2026/2027 年的期待目標,組織需要的遠不只是工作層級的自動化或獨立的 AI 工具。正如我們之前探討過的內容,將 AI 納入可控管的工作流程中,並輔以針對規模、速度和全球一致性而設計的臨床試驗藥品標示專用服務,不但可充分發揮 AI 的價值,亦無須更改現有的系統或 IT 基礎設施。
提供臨床試驗藥品標示服務的供應商很多,但 Lionbridge 則是透過 Lionbridge Aurora AI Clinical Labeling™ 提供這些服務。這個臨床試驗藥品標示專用的作業架構,可治理從「原版英文標示文字」(MELT) 製作、「國家/地區在地標示文字」(CSLT)、翻譯、QA 一直到全球法規遵循這整個流程,同時客戶也不需要取代或移轉他們現有的系統。
臨床試驗藥品標示有以下兩個最常見的瓶頸:
零散凌亂的內容系統:過時的詞彙資料庫、以人工研究各國的法規要求,以及分散各處的文件,都會導致「國家/地區在地標示文字」(CSLT) 製作延宕、導入法規遵循風險,並使版本控制更加複雜,進而更容易發生原本可避免的藥品標示錯誤。無論是服務多個委託者的 CDMO,還是執行全球研究試驗的製藥公司團隊,都會受這些問題所影響。
非標準的原版英文標示文字 (MELT):MELT 不一致會造成一再重做、翻譯問題以及更多 QA 週期。許多組織現在都在尋求將 MELT 標準化,以期能減少後續的變異性。
Lionbridge 的臨床試驗藥品標示解決方案能協助解決這些瓶頸。除了提供標準化的 MELT 製作,我們亦具備以健全品管系統為後盾、持續更新且涵蓋 100 多個國家/地區的法規驗證基礎,可防範錯誤發生並確保一致且合規的藥品標示輸出。
雖然 AI 可以改善工作成效,但推動速度提升的主要動力,還是在於基礎設施:結構良好、自動化且合規的架構,搭配深厚的法規及語言專業能力,進而能妥善治理從原版英文標示文字 (MELT)、國家/地區在地標示文字 (CSLT)、翻譯,一直到 QA 這整個藥品標示製作過程。
Lionbridge 的臨床試驗藥品標示服務是以 Aurora AI Clinical Labeling 為後盾,能提供以下服務:
專家主導的法規驗證與翻譯:全球法規專家與生命科學語言專家會確保標示內容在科學上正確無誤、符合在地法規,並能一致地應用於不同的國家/地區和試驗研究。
可拓展的工作流程自動化:一致的臨床試驗藥品標示工作流程能減少人工交接次數並縮短週期時間,因此非常適合大規模的跨區域臨床試驗及現代臨床試驗設計使用。
集中化治理:透過標準範本、版本控制以及核可等做法,確保產出一致且可供稽核的輸出,並跨國家/地區降低藥品標示的出錯風險。
作業擴充能力:CDMO 及製藥公司團隊可以處理更多試驗研究並將規模拓展至更多國家/地區,但又不必增加人力或承受嚴重的臨床試驗延宕。
運用 AI 加速進行:AI 可以支援文字一致性檢查、提升 QA 速度、將回譯自動化,以及改善比較審閱。不過,可靠性仍舊是來自基本的作業架構:Aurora AI Clinical Labeling。
Lionbridge 的臨床包裝與臨床試驗藥品標示服務是將藥品標示的所有組成要素,統整為一個可彈性拓展的解決方案:
這些嵌入 Aurora AI Clinical Labeling 內、並由經驗豐富之法規和語言專家主導的控管服務,形成了一個精心設計的品管系統,能防範錯誤發生、支援查核準備就緒,並可確保跨全球試驗產出一致的藥品標示輸出。這個模式可支援需要服務多個委託者的 CDMO,以及希望獲致全球一致性的製藥組織。
選擇 Lionbridge 的臨床試驗藥品標示解決方案,可享有以下好處。
Lionbridge 的獨到之處,在於我們能透過以自動化及 AI 為後盾的單一作業架構,提供深厚的法規驗證、臨床試驗藥品標示及語言專業能力,協助客戶確保跨全球試驗及臨床供應鏈產出正確、合規且一致的標示內容。這些好處會直接有益於加快試驗啟動速度、獲致更順暢的包裝及發布時程,以及提高委託者或利害關係人的滿意度。
Lionbridge 能依據嚴格的品質標準,為跨多個國家/地區執行複雜研究的委託者及 CDMO,支援其全球臨床試驗藥品標示計畫。
CDMO 與製藥公司兩者都因為以下原因,而面臨與日升高的壓力:
這些措施都為委託者及 CDMO 帶來更多壓力,促使他們必須簡化跨多個歐盟成員國的法規驗證、翻譯及標示執行。
可彈性拓展的標示基礎設施,能讓組織保持遵循法規並加快工作流程的執行速度,同時亦能支援產品組合的成長。
只有具備自動化能力、標準化內容、全球法規情報以及專家監督等特色的臨床試驗藥品標示專用基礎設施,才能夠提供:
Lionbridge 能透過專為現代全球試驗而建置的全方位藥品標示架構,來協助 CDMO 與製藥公司迅速達成法規遵循的目標。
想探索客製化的臨床試驗藥品標示解決方案與臨床試驗翻譯嗎?運用由生命科學翻譯服務專家建置、可彈性拓展的臨床試驗藥品標示基礎設施,加快您試驗啟動時程的執行速度。不妨與我們的專家商談,評估您臨床試驗藥品標示的工作流程,並找出有助加快腳步的改善機會。歡迎與我們聯絡,一同討論。