法律產業圖示

法律翻譯服務與法律口譯服務

值得信賴的全球法律翻譯服務合作夥伴。

歡迎與專家洽談,立即與我們聯絡

多語言的法律文件十分複雜,但法律內容管理工作不該複雜。

---

讓我們協助您減輕負擔。

處理既關鍵又重要的事務時,更需要有值得信賴的合作夥伴;Lionbridge 具備專業、正確、速度與全球規模等優點,能交付優異的法律翻譯並提供法律語言服務。

「這是份技術性質很高的文件,但翻譯品質卻遠遠超出我們的預期。TMT 產業中的技術文件,就算是請專業人員來翻譯,往往我們還是得大費周章地修改,才能在法庭或是行政訴訟中使用;但 Lionbridge 交付的翻譯成品不一樣,我們不必進行增補或修改,就能提交給主管機關。」

---
合夥人
全球 50 大法律事務所

證據會說話。

數十年來,我們一直是世界頂尖法律事務所信賴的法律翻譯服務合作夥伴。

92%

的全球百大 (Global 100) 企業

94%

的全美百大律師事務所 (AmLaw 100)

100%

的全球前 75 大法律事務所

20/20

的全球頂尖法律事務所曾在 2018 年與我們合作

法律翻譯服務與法律口譯服務

---

專業、速度、規模、審慎。

我們採用服務導向的做法,由眾多法律翻譯專業人員為您服務,讓您一年 365 天隨時隨地都能享有最堅實可靠的合作夥伴支援。

受規管內容的翻譯與本地化

法律文件翻譯

客戶對法律翻譯的一貫要求,就是完美精準。我們的法律及語言專家能處理超過 350 種語言,次次都能成功完成任務。

受規管內容的翻譯與本地化

法律本地化服務

無論是網站、履歷、計畫書還是法律文件,我們都能確保在整個翻譯流程中保留內容的重點與意涵。

受規管內容的翻譯與本地化

法律口譯服務

每一天,Lionbridge 都會派遣專業的法律、財經和技術口譯人才,到全球各地的法律事務所及法庭,協助客戶解決最重要的法律口譯挑戰。

受規管內容的翻譯與本地化

法律事務的現場人才派遣

處理複雜的國際法律事務時,您需要值得信賴的合作夥伴,能在任何市場為您提供高品質的語言協助。我們擁有豐富的資源與專家,能在短短 24 小時內快速提交最合適的現場解決方案。

受規管內容的翻譯與本地化

電子事證開示程序解決方案

別讓您的法務團隊獨自面對外語事證開示程序中頁數動輒數以百萬計的資料,以及驚人高昂的成本。我們的法律與語言專家能透過我們一流的電子事證開示平台,以快速且具成本效益的方式,將法律文件翻譯成超過 350 種語言。

受規管內容的翻譯與本地化

認證法律翻譯服務

認證翻譯服務團隊可提供附加的品質評鑑服務,確保譯文正確無誤,包括另外延請語言專家一字一句地審閱您認證文件的翻譯。

受規管內容的翻譯與本地化

法律聽寫

無論哪一種媒體,我們都能在世界各地提供語音轉文字的服務,確保不論在任何地點,無論何種語言,您都能透過我們一流的法律聽寫服務,享有正確無誤的高品質翻譯與聽寫。

受規管內容的翻譯與本地化

法律文件製作

處理跨國法律事務往往需要準備眾多文件、表格、示意圖、圖表和圖片,我們能協助您確保這些內容的翻譯成果,能正確反映出原始檔案的意旨。

與我們聯絡

歡迎立即體驗,聯絡我們與專家商談,了解 Lionbridge 如何能確實為您交付正確且遵循法規的翻譯。

勾選以下的方塊,就代表您同意收到我們的行銷電子郵件。您將會收到來自 Lionbridge 語言服務領域的領導思維、最佳實務做法以及市場趨勢的相關資訊。

如要取消訂閱,以及了解我們如何處理您的個人資料,請參閱我們的隱私權政策

相關貼文

地球景觀的黑白照片

Geotext 的新名稱:Lionbridge Legal

2015 年 11 月,GeoText 加入全球語言服務領導廠商 Lionbridge Technologies 的行列,其法律翻譯專業能力讓 Lionbridge 完備的一系列解決方案 (包含本地化、創譯、機器翻譯與人工智慧解決方案) 如虎添翼。

深入閱讀
lawyer on phone and computer

法律事務所何時會需要法律文件的翻譯服務?

法律事務所在許多方面,都需要借助語言能力。和不同母語的客戶或當事人共事時,溝通上的管理會變得更具挑戰性。那麼,法律事務所什麼時候會需要法律翻譯服務?

深入閱讀