LANGUAGE:
LANGUAGE:
Our people are our pride, helping companies resonate with their customers for 20+ years.
We create, transform, test, and train more content than anyone in the world – from text, voice, audio, video, to structured & unstructured data.
Solutions
Our experts know the in-and-outs of your industry & its challenges.
Harness the Lionbridge Lainguage Cloud to support your end-to-end localization and content lifecycle
Our people are our pride, helping companies resonate with their customers for 20+ years.
About Us
Key Facts
Leadership
Insights
News
Trust Center
We create, transform, test, and train more content than anyone in the world – from text, voice, audio, video, to structured & unstructured data.
Content Services
Technical Writing
Training & eLearning
Financial Reports
Multicultural Marketing
Digital Experience Assessments
Translation Services
Translation
Video Localization
Software Localization
Website Localization
Translation for Regulated Companies
Interpretation
Multilingual SEO & Digital Marketing
Content Optimization
Testing Services
Functional QA & Testing
Compatibility Testing
Interoperability Testing
Performance Testing
Accessibility Testing
UX/CX Testing
Solutions
Digital Marketing
Live Events
Machine Translation
Our Knowledge Hubs
Future of Localization
Innovation to Immunity
COVID-19 Resource Center
Disruption Series
Patient Engagement
Lionbridge Insights
Our experts know the in-and-outs of your industry & its challenges.
Life Sciences
Banking & Finance
Retail
E-Commerce
Games
Automotive
Consumer Packaged Goods
Technology
Industrial Manufacturing
Legal Services
Travel & Hospitality
Harness the Lionbridge Lainguage Cloud to support your end-to-end localization and content lifecycle
Lainguage Cloud™ Platform
Connectivity
Translation Community
Workflow Technology
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
Language Quality
Analytics
SELECT LANGUAGE:
無論是私人領域還是專業領域,數位轉型都改變了人們的溝通方式。目前,多數的即時會議都採混合方式舉行,既有現場活動,同時也透過網際網路遠端進行。這種情形下,您也有更多機會拓展觸及範圍,接觸更多全球目標對象。為了讓全球與會者都能參與活動,您就得設法讓與會者能理解不同語言主講人的內容。為了達到這個目的,不妨考慮使用口譯服務、提供即時輔助字幕以及翻譯與本地化活動資料與簡報,增加並提高語言涵蓋範圍。
現場活動服務可應用在眾多類型的現場活動上,增進彼此的溝通交流。
Lionbridge 提供一系列現場活動服務,協助您舉辦多語言虛擬活動,吸引全球人士與會。歡迎選用以下服務:
如果您正在考慮使用現場活動服務,相關成本與複雜程度往往是很重要的考量。但如果能將活動的觸及範圍擴大至全球,就可大幅提高您的投資報酬率。而 Lionbridge 的這些服務能協助您輕鬆達成這個目標。以下便是 Lionbridge 值得您信賴的原因:
以最低的額外成本,拓展您多語言現場活動的觸及範圍,吸引更多的目標對象。
簡化活動在多語言方面的相關作業,讓您得以專心籌劃活動內容。專業的口譯服務,是活動順利舉行並獲得成功的關鍵所在。
可支援您的所有需求,包括即時音訊和視訊串流,以及活動前後的簡報、文件和圖片素材。
善用 Lionbridge 頂尖的口譯與翻譯社群,將您的活動翻譯至任何語言。我們龐大的人才社群擁有眾多口譯員和譯者,能處理任何語言組合與主題,為您的目標對象提供卓越的多語言體驗。
可支援許多平台,包括最常使用的會議、討論會和口譯平台。我們與許多頂尖的活動技術和服務公司均有合作關係,因此能在任何環境下支援您的現場活動。
善用 Lionbridge 在口譯與筆譯領域超過 25 年的豐富經驗,協助您順暢地舉辦多語言現場活動。
逐步口譯和同步口譯之間有何不同?它們的使用時機為何?我們特地製作了一份實用的現場活動翻譯圖表方便您了解。
以下是有關現場活動服務一些最常見問題的解答。
進行逐步口譯時,講者每講兩三句便會停頓一下,讓口譯員翻譯剛才所說的話。進行同步口譯時,講者不會停下來等口譯員翻譯,而是會繼續說話。同步口譯員都經過專業訓練,能在講者開始說幾個字或一句話之後便開始翻譯。同步口譯時口譯員需要全神貫注,非常耗費心力,因此通常會是兩人一組輪流進行口譯。
許多會議技術,例如 Microsoft Teams 現場活動翻譯等,都提供自動即時字幕功能,但這些技術的品質通常有其侷限。Lionbridge 可以針對您的需求,量身打造品質更優異的解決方案。我們能將即時字幕功能與我們業內最佳的機器翻譯技術相結合,產出品質更好的輔助字幕,並展現一致的品牌調性。
挑選口譯服務供應商時,應要求具備以下能力:
有最佳的口譯員人才可用,擅長處理任何想得到的語言組合和專業領域
提供能與活動管理流程相整合的跨領域團隊,確保整個流程順暢無礙
擁有多年的相關經驗,能確保以最高品質執行各項作業
擁有超過 25 年經驗的 Lionbridge,是口譯服務的領導廠商,因此深受不少一流的知名全球現場活動主辦單位信賴,選擇與我們合作來滿足他們多語言與會者的需求。
您可以使用這些服務舉辦多語言活動,吸引全球目標對象參加,並確保與會者都能充分參與活動。舉凡線上即時會議、討論會、線上學習及線上訓練等活動,都非常適合使用口譯服務。