語言:
語言:
不管是文字、語音、音訊、視訊還是結構化或非結構化資料,我們創作、轉換、測試和訓練的內容數量在全球無人可及。
內容服務
- 技術文件編寫
- 訓練與線上學習
- 財務報告
- 多文化行銷
- 數位體驗評估
翻譯服務
- 影音內容本地化
- 軟體本地化
- 網站本地化
- 受監管公司適用的翻譯服務
- 口譯
- 多語言 SEO 與數位行銷
- 內容最佳化
測試服務
- 功能品管與測試
- 相容性測試
- 互操作性測試
- 效能測試
- 輔助使用性測試
- 使用者體驗 / 客戶體驗測試
解決方案
- 翻譯服務模式
- 數位行銷
- 現場活動
- 機器翻譯
我們的知識中心
- 生成式 AI
- 理想的病患治療結果
- 本地化的未來
- 將創新力轉為免疫力
- COVID-19 資源中心
- 產業動盪系列
- 病人參與
- Lionbridge 深入見解
駕馭 Lionbridge Lainguage Cloud 的強大威力,以支援您的端對端本地化作業和內容生命週期
Lainguage Cloud™ 平台
連線能力
翻譯社群
工作流程技術
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
選擇語言:
因 COVID-19 疫情全球大流行而困在家中好幾個月之後,愛好旅行的人都迫不及待地要在限制解除後再次暢遊世界。面對後疫情時代,旅遊和飯店業者不但必須因應激增的旅遊活動,也必須以數十種語言提供清楚明確的資訊,以便能維護公共安全及旅客信心。除此之外,無論是透過行動裝置、網頁、即時交談、電話還是電子郵件與您互動,客戶都期望能在每一個接觸點獲得符合個人需求而又切身相關的體驗。
我們能協助航空公司、飯店與旅遊搜尋及預訂網站,在過程中的每一步提供客戶個人化體驗,進而銷售更多機位、更多客房、更多行程,並與客戶建立更長久的關係。從心生嚮往、規劃直到預訂和體驗,讓我們協助您在旅客的整個旅遊歷程中,提供符合在地文化又道地的品牌體驗。
自 2008 年以來,Lionbridge 已協助 Royal Caribbean 將其內容翻譯為 14 個地區的 7 種不同語言,為遍布 243 個國家/地區的旅客提供協助。 Royal Caribbean 近期決定要將全球內容平台現代化,而 Lionbridge 正是他們選擇的數位轉型合作夥伴。 目標: 將所有網站內容集中至一處、最佳化翻譯工作流程並強化使用者體驗,以帶動流量和營收成長。觀看我們的個案研究影片或閱讀部落格文章,深入了解詳情。
Danica Wong
Hawaiian Airlines 直效行銷暨電子郵件行銷經理