1. 關於我們
Allie Fritz, Lionbridge 口譯主管

認識我們的出色員工:Allie Fritz

Lionbridge 口譯主管

mobile-toggle

選擇語言:

灰色背景的 Lionbridge 標誌

認識我們的出色員工:Winnie Hsu

Lionbridge 社群經理

「認識我們的出色員工」系列這一集中,歡迎和我們一起認識 Lionbridge 社群經理 Winnie H.。Winnie 任職於 Lionbridge 已超過 15 年,親眼看著公司從本地化供應商一步步發展為 AI 優先的語言及內容解決方案供應商。歡迎繼續閱讀,認識 Winnie 以及她對社群管理的熱忱。

您在 Lionbridge 的工作是什麼?負責哪些事務?

我負責管理 Lionbridge 的社群。透過 Aurora AI Studio,我們能將來自全球 450 多個國家/地區、成員超過 500,000 人的這個健全而又獨特的眾包社群,與我們的客戶搭上線。這些合作夥伴的性別比幾乎是一比一,專業能力也非常多元,涵蓋了商業、工程、人文、科學、技術、商務、人力資源、醫療保健、藝術、法律以及其他領域。他們隨時準備好協助語言及內容專案的進行,有時只需幾個小時便可參與工作。

此外,我也負責管理公司內部的語言專家,這個組成多元的團隊同樣也是規模龐大、遍佈全球,共有超過 4,000 名專業人士。

您喜歡自己工作的哪一點?

我喜歡與人互動交流。能夠幫某個工作找到最合適的人選,並在整個專案過程中提供他們所需的支援,是非常有成就感的事。另外我也非常喜歡發揮創意,討論如何盡可能為客戶打造最合適的客製解決方案。

您是怎麼度過日常工作的一天?

我會趁通勤時展開一天的工作,先排好當天要處理事項的優先順序。上午的時候我會處理新進來的客戶要求,接下來的時間則會用來尋找多語言文案撰寫人員、跟指派給專案的社群成員聯絡,以及協助將社群成員導入專案團隊中。

Winnie 上班時的照片以及跟貓咪柔柔的合照

您是如何進入這個領域工作的?

我一開始是擔任語言專家,過了幾年後成為專案經理,接著又獲得社群經理這個職位。我向來都對一些事情感到好奇也很有興趣,例如公司如何招募人員、如何與社群成員和語言專家保持良好的關係,以及如何在不同專案管理這些人員。

您認為是什麼讓本地化如此特別或有影響力?

有時我覺得我們跟社群合作夥伴就像是魔術師,能將想法轉變成具體的交付成果。我們會分析客戶的要求、協助他們判斷自己需要什麼,然後交出最終結果。我們也會施展魔法,根據不管是時間、預算還是其他考量,協助客戶以最便利的方式取得他們所需的結果。

請談談您最近參與過的一個專案。

我支援某個客戶,幫他們尋找適合的生命科學主題專家,為他們的多語言資料做臨床審閱。

在曾參與過的專案中,您最喜歡哪一個案子?

之前有個客戶需要訓練他們的 AI 模型去辨識跟讀取手寫內容,尤其是幾種亞洲語言。我協調跟組織社群裡的成員參與,以三種亞洲語言彙整了非常大量的手寫樣本。最終我們得以協助客戶訓練他們的 AI 工具,能在使用者寫第一個字的前幾個筆畫就預測出他們要寫什麼字。

Winnie 旅遊的照片

這段期間您看到公司有什麼樣的變化?

Lionbridge 在技術上有著非常大的變化。以前,我們得在電腦上插入一種叫做 dongle 的加密鎖才能使用 CAT 工具。現在,我們大部分的工作都是在雲端上或是某個自動化工作流程中完成的。當然,AI 是 Lionbridge 發展演進中極為重要的一環。AI 將我們與社群合作夥伴連結在一起;AI 幫我們將一些工作自動化,使我們能投入更多時間和心力,與社群合作夥伴建立真正的人際關係。過去我們是透過電子郵件和電話來管理社群成員相關事務,現在我們則將 AI 納入流程,簡化了許多人工作業。

  • #blog_posts
  • #translation_localization
linkedin sharing button

作者
Lionbridge

與我們洽談

請輸入公司電子郵件