數十年來,Lionbridge 持續為頂尖的生命科學機構提供服務,拓展他們的能力。我們致力協助客戶跨越不同的語言、格式和市場,以符合法規的方式信心十足進行溝通。
歡迎利用本網頁順暢地管理您的下一個專案,您可以:
閱讀我們專家提供的精采內容,了解更多資訊。
您在我們網頁及其他資料中經常會看到的一些重要關鍵字和概念。
在沒有或不知道有輔助資料的情況下,將目標文本 (翻譯的結果) 翻譯回來源文本所使用的語言。
就是電腦輔助翻譯工具 (Computer-Assisted Translation Tool),是輔助譯者工作用的軟體。
由臨床醫師或生命科學專業人員對翻譯進行詳細的審閱,確保其正確性符合臨床主題/在地語言要求。這種審閱會特別著重在醫學/臨床方面的術語使用及風格。
藉由臨床醫師、病人及非臨床醫師之觀察者所提供的報告,或透過以成效為基礎的評鑑,來評估臨床結果。
檢驗 PRO (病患回報結果) 或 ObsRO (觀察者回報結果) 之翻譯的一種方法,做法是請一小群受訪者檢閱譯文並加以評估,藉此檢查其可理解性、詮釋和文化相關性。它也可以用來檢驗任何的其他翻譯選擇。
將回譯的版本與原文相比較,找出並分析原文跟譯文間不一致的地方,然後再於解決問題的過程中加以修訂。
我們的報價系統。
收錄製藥劑型、給藥途徑與方法、容器、封蓋、給藥裝置、藥劑單位等術語及其定義的多語言資料庫 (由歐洲藥品品質與衛生保健局 (EDQM) 發布)。
將來源文本翻譯至目標語言。
是指一個「句段」跟之前的翻譯很相近,但不是完全一樣,報價時這些句段的計價會有折扣。
我們對典型專案所設的標準工作流程。
由您自己的審閱人員檢查翻譯的正確性。
各式各樣的內容、文件和參考資料,可能包括翻譯記憶庫 (TM)、詞彙表、風格指南、「無須翻譯」(DNT) 術語清單等。
依照國際藥物經濟暨效果研究學會 (ISPOR) 建議的方法,翻譯並因應當地文化調適病患回報結果的做法。
大型語言模型 (一種 AI 技術)。
分析比對您內容之符合程度與重複字句的記錄檔。
對翻譯品質所做的額外檢查。
MedDRA 是個內容豐富且極為明確的標準醫療術語辭典,能促進跨國分享人們使用之醫療產品的法規資訊。
由電腦程式 (通常稱為機器翻譯引擎) 分析來源文本,然後再以目標語言生成翻譯文本。
由人類針對機器翻譯生成的目標內容進行驗證或譯後編修。
受保護健康資訊/個人識別資訊
可讀性測試的重點,是要評量讀者對書面文字理解的難易程度。供病人或大眾使用的淺白用語內容,通常需要做可讀性測試。Lionbridge 能根據健康識讀原則及優良淺白摘要實務提供可讀性測試。
根據來源語言內容對目標語言內容進行雙語檢查,確保譯文適用於雙方合意的用途。
針對臨床試驗藥品標示,RV 可以驗證原版英文標示文字符合在地法規要求或相關國家/地區的法律,確保標示上含有所有法規要求必備的資訊 (細項)。
審閱原文,找出語意不清、與法規遵循相關以及需遵循標準化要素的地方。
完整的人工審閱流程
一種儲存「句段」的資料庫或文本資源,這些句段是之前翻譯過的句子或段落。這種資料庫可讓我們重複使用之前的翻譯成果,並輔助譯者工作。
查詢客戶常見問題的回覆。
Lionbridge 能提供專業的人工審閱、取得 ISO 認證的流程、法規專業知識以及品質保證,對注重正確性、機密性及法規遵循的生命科學內容來說,這些都非常重要。免費的工具則無法保障品質、資料安全性或專門專業知識,但這些都是醫療、臨床及受規範內容不可或缺的要素。
Lionbridge 能運用 AI 加快翻譯速度、提升成本效益,並確保語言結果的一致性。我們採用 AI 技術的工具可支援機器翻譯、自動品質檢查及工作流程自動化,而且總是會由專業語言專家負責監督。
依據我們的 TRUST 架構,再搭配我們通過 ISO 認證的品質管理系統,我們可以確實以公開透明且負責任的方式,將採用 AI 技術的翻譯應用於受法律規範的生命科學內容。
Lionbridge 生命科學能為眾多產業提供支援,包括製藥、生物製藥、生技及醫藥技術產業,以及受託研究機構與委託製造機構等。我們的解決方案則可為產品及公司部門的臨床、品質、法規和商業內容提供支援,包括:
臨床試驗 (包括臨床試驗藥品標示) 的翻譯支援
支援臨床結果評估的翻譯、語言驗證、認知釋疑、移轉以及授權服務
受規範標示及法規送審的翻譯支援
本地化
多媒體 (影片文字、字幕和旁白)
線上學習
我們擁有精挑細選的語言專家人才網,並會提供他們詞彙表、風格指南和翻譯記憶庫 (TM) 技術等支援。這種做法可確保所有內容類型及語言間能使用一致的術語和格式。我們也提供不同的服務層級,供您依據用途及目標對象選擇,其中也包括符合 ISO 17100 及 ISO 18587 標準的層級。
TM 是種能儲存您舊有翻譯的工具,如果新的內容中有重複或相近的文字,它便有助您維持內容的一致性、加快日後專案的進行速度以及降低成本。
我們提供語言種類非常廣泛的翻譯服務,包括一些少見或罕見語言,例如斯瓦希里語、冰島文、寮文和祖魯文等。我們的服務也涵蓋所有主要的全球語言及地區性變體 (例如西班牙、拉丁美洲或美國的西班牙文;法國或加拿大的法文;荷蘭或比利時的荷蘭文)。如果您有特定的市場或目標對象,請務必告知我們,以便我們提供最適合您的語言變體。
在翻譯與譯後編修作業上,我們採用嚴格的安全措施,並遵守 ISO 17100 與 ISO 18587 標準。此外,我們也依據內部的資安 (InfoSec) 政策行事。請注意:標準工作流程不接受處理 PHI (受保護健康資訊)。如果您有特殊的法規遵循需求,請務必告知我們。
我們擁有先進的技術及廣大的語言人才網路,能夠在數小時,甚至數分鐘內,翻譯許多專案。交付時程則取決於字數、語言、檔案類型及特殊要求。在您索取報價時,我們都會提供更明確的交付估計時間。請注意:如要就臨床或受規範標示或是臨床結果評估中的特定法規送審或程序取得支援,請與我們的專家聯絡。
您隨時可以透過 Lionbridge Language Cloud 入口網站,追蹤您專案的進展。特別為您量身製作的報告,可讓您掌握進度和交付狀態。
當然可以!Lionbridge 可以製作、本地化或強化您的線上學習內容。我們能為所有主要的線上學習和多媒體格式,提供人工和 AI 配音選項、字幕以及支援服務。我們的團隊亦會確保您的訓練教材既吸引人又正確,並且符合業界標準。
ICR 是指由您自己的審閱人員檢查翻譯的正確性及在地相關性,建議使用於高風險、受法律規範或對市場至關重要的內容。
價格是根據字數、語言組合、檔案類型、服務層級 (例如人工審閱、ISO 合規要求) 以及任何特殊要求而定。使用翻譯記憶庫、提供清楚明確的要求,以及批次處理專案,都有助於降低成本。網站中心會說明所有的選項,以便您能做出明智的決定。
「模糊比對」是指您內容中的某個句段,跟之前翻譯過並儲存於 TM 的某個句段很相近 (但並不是完全一樣)。「分析記錄檔」則是分析比對您內容之符合程度與重複字句的記錄檔。模糊比對跟分析記錄檔會有助您降低成本,因為在您的報價中,重複或相近內容的計價會有折扣。