1. NOTRE ENTREPRISE
Allie Fritz, Directrice de l'interprétation chez Lionbridge

Portrait : Allie Fritz

Directrice de l'interprétation chez Lionbridge

mobile-toggle

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Examen d'expert sur une soumission réglementaire

Traduction réglementaire pour ne jamais manquer une soumission

Contenu efficace et précis en sciences de la vie pour les soumissions et procédures réglementaires

Finis les retards réglementaires pour les résultats linguistiques critiques


Services de traduction réglementaire dirigés par des experts pour préparer chaque soumission ou procédure.

Faites-nous confiance pour vos résultats linguistiques dans le cadre de demandes d’essais cliniques, de dépôts réglementaires, de rapports de sécurité ou d'engagements post-commercialisation.

Depuis des décennies, Lionbridge prend en charge les demandes d’essais cliniques et les soumissions réglementaires avec précision et rapidité. Nous comprenons les implications potentielles d’un retard ou d’un rejet. Nos équipes apportent une expertise sur toutes les réglementations américaines et européennes. Elles prennent en charge les procédures centralisées et décentralisées tout au long du cycle de vie du produit.

Centralisez vos traductions réglementaires, vos traductions pour dispositifs médicaux, vos traductions pharmaceutiques et vos projets de validation linguistique avec Lionbridge. Ne manquez plus jamais une soumission réglementaire.

Services de traduction réglementaire clinique

Solutions réglementaires mondiales - Services d'étiquetage clinique

Regardez la vidéo pour découvrir comment les flux de travail intégrés et l'automatisation peuvent transformer l'étiquetage clinique pour les enquêtes dans toutes les zones géographiques.

eBook sur les services linguistiques avec l'IA générative

Consultez notre eBook sur la mise en œuvre en toute sécurité de services linguistiques basés sur l'IA dans les stratégies linguistiques pour les dispositifs médicaux et les produits pharmaceutiques.

Informations livrées par nos experts en traduction réglementaire

Défis liés à la communication dans les essais cliniques décentralisés

Conseils essentiels pour une meilleure planification linguistique et une meilleure communication dans le cadre d'essais cliniques décentralisés.

COA : migration avec Lionbridge Aurora Clinical Outcomes

Regardez notre vidéo pour découvrir comment notre nouvel outil Lionbridge Aurora Clinical Outcomes facilite la traduction des essais cliniques.

Les défis linguistiques spécifiques des DIV et du RDIV de l'UE

Lisez notre livre blanc pour comprendre les exigences linguistiques du RDIV de l'UE, similaires aux exigences du RDM.

Découvrez les tenants et aboutissants des traductions réglementaires sur le marché multilingue de l'UE

Découvrez l’origine, l’intention et l’impact des traductions réglementaires et des exigences linguistiques pour les marchés des médicaments et des dispositifs médicaux de l’UE.

Récapitulatif du webinaire : Évaluation des résultats cliniques et amélioration de l'inclusion

Assurez la conformité réglementaire en sciences de la vie en identifiant 3 niveaux clés d’exigences linguistiques pour la traduction de produits médicaux.

Assurer la conformité réglementaire en sciences de la vie

Assurez la conformité réglementaire en sciences de la vie en identifiant les niveaux essentiels d’exigences linguistiques pour la traduction de produits médicaux.

Quatre défis liés aux exigences linguistiques du SSP et du RCSPC

Préparez-vous à relever les défis de stratégie linguistique liés au SSP et au RCSPC concernant les traductions pour dispositifs médicaux.

 

Guide sur la traduction des évaluations de résultats cliniques

Découvrez les services complets de COA de Lionbridge, y compris les traductions d'évaluation des résultats cliniques et la migration des eCOA.

Livre blanc : Translation Nation

Obtenez des informations utiles sur le portail de l'UE pour les essais cliniques et l'impact sur les soumissions et les autorisations d'essais. Découvrez différentes tactiques pour répondre à une demande accrue de transparence. Apprenez à mettre en place une traduction européenne efficace (24 langues officielles).

FAQ sur la traduction réglementaire

Parlons-en

Veuillez saisir votre adresse électronique professionnelle