SPRÅK:
SPRÅK:
Vi skapar, omvandlar, testar och tränar mer innehåll än någon annan i världen – från text, röst, ljud och video till strukturerad och ostrukturerad data.
Lösningar
Våra experter vet hur branschen och dess utmaningar fungerar.
Utnyttja kraften hos Lionbridge Lainguage Cloud för att hantera lokalisering och innehållets hela livscykel
Vi är stolta över våra medarbetare som hjälpt företag att kommunicera med sina kunder i över 20 år.
Vi skapar, omvandlar, testar och tränar mer innehåll än någon annan i världen – från text, röst, ljud och video till strukturerad och ostrukturerad data.
Tjänster för innehållsskapande
Teknisk dokumentation
Utbildning och e-learning
Finansiella rapporter
Mångkulturell marknadsföring
Översättningstjänster
Översättning och lokalisering
Videolokalisering
Lokalisering av programvara
Reglerad översättning och lokalisering
Tolkning
SEO och digitala kampanjer på flera språk
Innehållsoptimeringstjänster
Lokalisering av webbplatser
Testningstjänster
Omfattande testning
Kompatibilitetstestning
Interoperabilitetstestning
Prestandatestning
Tillgänglighetstestning
Testning av användargränssnitt och kundupplevelse
Lösningar
Digital marknadsföring
Liveevenemang
Maskinöversättning
Våra kunskapsnav
Lokaliseringens framtid
IInnovation till immunitet
Våra kunskapsnav
En bransch i förändring
Patientengagemang
Lionbridge Insights
Våra experter vet hur branschen och dess utmaningar fungerar.
Life Sciences
Bank och finans
Detalj- och e-handel
E-handel
Lionbridge Games
Bilindustrin
Konsumentprodukter
Teknik
Industritillverkning
Juridiska tjänster
Resor, hotell och restaurang
Utnyttja kraften hos Lionbridge Lainguage Cloud för att hantera lokalisering och innehållets hela livscykel
Lainguage Cloud™ Plattform
Anslutning
Translation Community
Arbetsflödesteknik
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
VÄLJ SPRÅK:
Lär känna Christina D., en portugisisk tolk från Mississippi i USA. Christina har mer än 10 års erfarenhet som tolk och har arbetat med Lionbridge i över fem av de åren. Hennes professionalism är ett bra exempel på vad som gör en kvalificerad tolk från Lionbridge så speciell. Läs vidare för att få veta mer om Christina.
Det jag gillar mest med att vara en tolk för portugisiska i Lionbridges community är att jag är en röst för människor som behöver stöd. Jag kan berätta deras historier för andra människor, ord för ord. Deras berättelser, misslyckanden och framgångar får mig att bli ännu mer intresserad av min viktiga roll som tolk.
Jag talar fyra språk flytande och när jag flyttade till USA 2014 hittade jag Lionbridge. Jag blev en del av Lionbridges community i december 2014 när jag åkte till Washington på en resa. Det var då jag blev förälskad i Lionbridge och träffade fantastiska människor.
När en klient har tilldelats mig vaknar jag en timme innan och förbereder mig för samtal. Vissa samtal kan ta tre eller fyra timmar, andra fem. Min dag blir alltid bättre när jag får komplimanger från de jag arbetar med.
Plugga. Lär dig ordlistor. Lär dig sådant som medicinska termer, juridiskt vokabulär, domstolsvokabulär, bildelar, kroppsdelar, läkemedel, sjukförsäkringsvokabulär och skattebegrepp. Det är mycket att lära sig, men det finns så många öppna ”fack” i huvudet som kan fyllas på med nya ord varje dag.
Jag älskar trädgårdsarbete. Efter ett långt samtal behöver jag slappna av och rensa tankarna genom att gå ut på gården och titta på mina blommor och plantera nya. Jag älskar också att läsa och titta på tv-serier.
Jag talar brasiliansk portugisiska, engelska, spanska och franska. Jag förstår hebreiska (jag har bott i Israel i två år). Jag har alltid velat lära mig tyska men aldrig försökt. Det är inte ett romanskt språk som spanska, franska, portugisiska eller italienska, vilket gör det lite svårare för mig att lära mig det.
Beleza! Det betyder vacker, någonting vackert, skönhet, skönheten och i vardagligt språk även ”Visst!” (alltså i betydelsen ”Okej då!”).
Jag drömmer om att resa till Skottland. Det finns något keltiskt, lite outlander eller wicca i mig. Jag skulle jättegärna åka dit någon gång!
Den hjälper myndigheter, företag och människor som behöver stöd med att göra sig hörda på alla språk.