VÄLJ SPRÅK:

meet-the-pride-header-1700x500.jpg

Lär känna vår community: Serdar O.

Lionbridges översättningspartner från engelska till turkiska

Lär känna Serdar O., översättningspartner från engelska till turkiska, från Turkiet. Serdar har varit medlem i Lionbridges community sedan 2010. Fortsätt läsa för att få veta mer om Serdar. 

Hur kom du in i branschen?

Jag började med att översätta ett populärt programvaruföretags tryckta handböcker till turkiska.  På den tiden fanns det inte några översättningsverktyg så jag brukade spara översättningen till återkommande fraser i ett kalkylblad. Sedan bestämde sig företaget för att börja använda ett CAT-verktyg i lokaliseringsprocessen, som var helt nytt då. Det här var jättelänge sen!

Vad gillar du mest med att vara en del av Lionbridges community?

Människorna! Människor över hela världen, människor från olika kulturer och olika tidszoner, de engagerade och hårt arbetande människor som utgör vår fantastiska community.

Vad hade du gett för råd till ditt yngre jag om du var ny i branschen?

Fundera inte ens på att köpa en bärbar dator – du kommer aldrig stänga av den!

Vilken är din favoritmat och varför?

Öl. Jag gillar att prova öl från olika länder. Skål!

Serdar O., an English to Turkish translator

Vilket är ditt favoritord eller favorituttryck på ditt modersmål och varför?

Det är den turkiska översättningen av det engelska ordet ”click”. Det finns en speciell historia bakom det och vi är en del av den. Jag ser det som en grammatisk revolution som lade grunden till ”den moderna rösten”.

Det var en omvälvande förändring i den turkiska översättningen av den engelska meningen ”Click or tap Restart”. Allt började när det kom enheter med pekskärmsfunktion. Vi hade dittills använt ordet ”tıklat”, men när touch-funktionen kom och vi började trycka direkt på skärmen behövde det turkiska språket anpassas och utvecklas.  Vi började använda ”tıklamak”, ett smartare alternativ som täcker in åtgärder med både datormusen och fingret.

linkedin sharing button
  • #technology
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
FÖRFATTARE
Lionbridge