1. 公司简介
Lionbridge Games 游戏营销解决方案总监 Lex Parisi

Lionbridge 之星:Lex Parisi

Lionbridge Games 游戏营销解决方案总监

了解详情
mobile-toggle

选择语言:

人工智能在翻译和本地化过程中所发挥的重要作用

在当今全球化的商业环境中,高效且准确的翻译和本地化服务的需求越来越高。越来越多企业 B2B 客户需要完善的全球战略方案,而人工智能 (AI) 正为这个行业带来新变革。AI 技术既效率高、成本低,质量又不俗,已为翻译和本地化服务行业带来颠覆性的改革。本文所探讨的是 AI 的最新发展、AI对翻译和本地化行业的影响,还有这个技术的未来发展。

AI 的最新发展

随着AI技术的整合,翻译和本地化工作流程已经出现了新的变化。由神经网络驱动的机器翻译 (MT) 系统变得更加先进,所提供的翻译也变得更加准确、通顺。大型语言模型 (LLM),如谷歌的 Transformer 和 OpenAI 的 GPT,已经为翻译素质设下了新的基准。这些模型利用深度学习来理解上下文、惯用语,能洞察语言中的细微差异,能翻译出更接近人类自然语言的文字。

另一个 AI 发挥重大作用的领域是把本地化的过程自动化。AI 驱动的工具可以自动将内容修改,以配合不同的文化和语言环境,使内容更能让目标受众产生共鸣。这些工具可以在本地化的各个方面发挥作用,包括翻译文章、改换图像,甚至调整用户界面以适应本地人的使用习惯。通过把这些过程都自动化,企业可以更快地把工作完成,并让各个语言版本保持一致。

人工翻译和智能翻译的区别是什么?

人工翻译和由 AI 驱动的智能翻译有几个关键的不同之处。人工翻译所依赖的是专业翻译员的知识和他们对文化的理解。跟机器不同,人类有能力理解语言之间的细微差异。人类的翻译不仅准确,更符合文化、语境和上下文。人类翻译员还有能力处理需要深入了解目标受众的创意内容,特别是营销内容和文学作品。

而智能翻译是利用AI技术来执行翻译工作。由AI驱动的工具,如 NMT 系统,可以快速准确地处理大量内容。这些工具对于常规和简单的翻译特别有效,尤其是要快,又要保持词汇一致的情况下。然而,智能翻译可能难以处理惯用语、有文化差异或有创意的内容,这些内容还是需要靠人类来翻译。要达到高品质,人类和人工智能必须各自取长补短,一方面利用 AI 提高效率,另一方面利用人类翻译员提高质量和对文化的敏感度。

AI 翻译达到了什么水平?

AI 翻译已经达到了可以为广泛采纳,人类能够大致明白的翻译水平。

尽管取得了这些进展,AI 翻译并非完美。虽然 AI 可以处理简单的翻译,但它仍然难以处理需要深入理解文化和细微语言差异的内容,尤其是创意内容。AI 翻译无法反映出原文的语气及风格。而这方面对于某些类型的内容是非常重要的。随着 AI 技术的不断发展,我们预计翻译质量和能力会进一步提高,但要达到高素质翻译的目标,人类翻译员还是不可或缺的。

效率和成本效益

AI 技术采用自动化和智能流程,提高了翻译和本地化的效率。传统的翻译方法通常涉及人工,既耗时又容易出错。而 AI 驱动的工具可以快速、准确地处理大量内容。例如,AI 翻译引擎可以在几秒钟内翻译数千字,大大减少了大型项目所需的时间。

此外,AI 减少了对人类翻译员处理重复性高或简单任务的依赖,可帮助企业节省成本。当然,人类的专业知识,对于非常细致和需要创造性的内容仍旧发挥重要作用。AI 可以处理常规翻译,让人类翻译员能够把资源投入到更复杂和更有价值的任务上。这种人工和AI互相搭配的方法不仅提高了效率,还优化了资源分配,从而节省成本。

AI 对翻译行业有什么影响?

AI 出现后,翻译行业发生了重大变革。AI 技术提升了效率,准确性也跟着提升,传统的翻译工作流程也出现了变动。比如说, NMT 模型能提供更通顺的翻译,能配合语境,为整个行业设定了新的标准。这些模型可减少依赖人类翻译员进行重复性高的任务,让他们能够专注于翻译更复杂、更需要发挥创造力的内容。

另外,AI 还促进了翻译管理系统的发展。翻译管理系统集成了 AI 驱动的工具,可管理翻译项目、跟踪进度,也能确保多种语言版本的一致性,简化了翻译过程。系统不仅降低了重复性任务对人类的依赖,还能为人类提供实时反馈。AI 提高了翻译团队的生产力并改善了翻译的整体质量。因此,企业现在不但可以减少工作时间,还能在不同市场让品牌形象保持一致。

人工智能如何提高翻译的准确性?

人工智能通过机器学习和大数据分析,显著提高了翻译的准确性。AI系统通过庞大的数据进行训练,能够识别不同模式,输出更精准的翻译,让翻译更准确,尽量符合上下文的语境。对于在多个国家及地区运作的企业而言,不同的语言版本都展示出一致的形象是非常重要的。AI驱动的翻译管理系统可以确保术语、风格和语气在各个语言版本都保持一致,打造统一的品牌形象。此外,AI也可以不断从用户反馈中学习改进,不断提高翻译素质。

AI 会取代翻译员吗?

尽管 AI 在翻译行业取得了重大进展,但不太可能完全取代人类翻译员。AI 驱动的翻译工具能处理常规和简单的翻译,但仍然难以处理需要深入了解语境、文化差异和细微词汇差别,或者复杂又富有创意的内容。翻译人员有的是 AI 难以取代的专业知识,还有对文化的敏感度。要达到高素质的翻译,绝对不可不靠翻译人员。

AI 可以弥补人类翻译员的不足。让AI 执行重复性的工作并提供实时帮助,可以提高人类翻译员的生产力,让他们能够专注在处理复杂和更有价值的任务。这种结合 AI 和专业翻译员的混合处理方式,能提高翻译质量,更快速完成工作。如此双管齐下,企业便能满足翻译内容对准确性和需要文化理解的要求。

未来展望

AI 在翻译和本地化行业的未来前景明朗,而持续创新的作业方式能为企业带来更多的好处。自适应机器翻译等新兴技术可以自动学习和适应特定领域及用户的个人偏好,让翻译更个性化。企业更能够向全球受众提供更加个性化和适合当地的内容。

此外,AI 与其他技术整合,如增强现实 (AR) 和虚拟现实 (VR),也可大幅度地改变本地化的内容。例如,AI 驱动的 AR 应用程序可以在沉浸式环境中提供实时翻译、配合当地文化,大幅度提升用户体验。AI 不断地发展,能理解人类和生成自然语言的能力不断提高,将成为全球企业不可或缺的工具。

结论

翻译和本地化行业引进了AI技术,显著地提高了本地化工作的效率及质量。AI 驱动的工具,如 NMT 和自动的本地化流程,已经改变了翻译的工作方式,让各个企业都能用更廉宜的方式跟全球受众沟通。尽管 AI 取得了显著进展,但处理细腻和创意的内容还是需要靠人类的专业知识。AI 与人类翻译员双管齐下,可以实现更卓越的翻译品质,同时优化资源分配,提高整体生产力。因此,在未来的发展中,我们预计可以看到更多创新的解决方案。这将进一步推动整个行业的发展,为各个企业提供更加高效且精准的翻译服务。

Lionbridge 简介

Lionbridge 与全球各大品牌合作,冲破藩篱,共筑同心,协力实现全球化。25 余年来,我们一直致力于以 350 多种语言提供翻译与本地化解决方案,帮助各公司与全球客户及员工建立联系。得益于我们出众的平台,我们汇聚了全世界充满热忱的专家,与各大品牌一道,以语言为砖瓦,构筑文化的桥梁。出于对语言的热爱,我们聘用了优秀的语言专家,采用了先进的机器智能技术,全心建立沟通的纽带,也使得与我们合作的企业能够打动他们的客户。Lionbridge 的总部设在美国马萨诸塞州沃尔瑟姆市,在 24 个国家/地区设有解决方案中心。更多详情,请访问 www.lionbridge.com/zh-hans

  • #technology
  • #translation_localization
  • #ai
  • #blog_posts
linkedin sharing button

作者:
Lionbridge

联系我们

请输入企业邮箱地址