造訪 Lionbridge Games

選擇語言:

在橘灰色背景上的圖示及數位連接線
在橘灰色背景上的圖示及數位連接線

臨床結果評估翻譯指南

Lionbridge 的優質服務

Lionbridge 在處理臨床研究翻譯上擁有數十年的經驗,尤其擅長臨床結果評估 (COA) 本地化和臨床結果評估翻譯。無論是 eCOA 移轉、eCOA 實作、語言驗證、認知釋疑或其他事項,我們的專家都通曉支援客戶所需的主要方法。

歡迎觀看影片 (英語),更深入了解 Lionbridge 的 COA 服務。我們的專家會在這部影片中,回答常見的 COA 和 eCOA 問題。

歡迎繼續閱讀,了解 Lionbridge 能透過哪些主要方法支援 COA 措施。

#1 COA 使用授權

Lionbridge 擁有專責的 COA 服務團隊,擅長協助處理複雜的著作權相關事宜。從最初的協商到最後的協議,我們能妥善管理這整個流程,確保每個步驟均符合法律規定及倫理規範。在我們的協助下,客戶將可擺脫繁瑣的文書作業,得以專心從事核心研究工作。

周遭有圓圈及連接線的橘色文件圖示

#2 語言驗證

我們的生命科學本地化團隊會與專精醫療和臨床詞彙的母語語言專家合作,協力完成我們的語言驗證流程。這些專家會協助檢查譯文是否正確並符合在地文化。我們這些完善的步驟包括:

  • 雙重翻譯
  • 回譯
  • 協調
  • 認知釋疑 

Lionbridge 採行嚴格的流程來保障臨床結果評估與原文間的對等性,確保所有目標語言版本的有效性。我們也會確認遵循所有主要的產業指引。

此外,Lionbridge 也會運用其 Aurora AI 技術來最佳化翻譯流程。這個創新的生命科學 AI 應用做法能大幅增進效率、提高病人的理解程度,亦會保持遵守法規標準。

#3 因應當地文化調適

Lionbridge 的專家會針對研究關注的治療領域,與來自不同人口族群背景的病人進行認知釋疑訪談。這些訪談會有助確認用詞清楚明確、符合在地文化,並能正確傳達所欲表達的意思。我們會根據病人的意見回饋進一步改善翻譯,確認譯文可輕易為人所理解。若為臨床醫師回報結果 (ClinRO),我們則會與來自相關治療領域且經驗豐富的臨床醫師合作,確認其正確性。

#4 隨時掌握最新的產業指引

Lionbridge 不僅遵循產業標準,更會貢獻心力來協助制定這些標準。我們的團隊除了積極參與例如 ISPOR 等重要的產業大會,亦經常與監管機構和工作小組協力合作。我們也跟許多聯盟有往來關係,這些聯盟對於 COA 翻譯、語言驗證和 eCOA 等方面的最佳實務做法往往有著深厚的影響力。我們會配合不斷演變的產業需求調整相關方法,進而與 eCOA 供應商、委託者和開發商合作,提供最新且有效的解決方案。

橘色場景中有著輪狀圖示跟數位連接線條

#5 COA、AI 與人機迴圈 

AI 翻譯雖然功能強大,但在 COA 翻譯及語言驗證上,還是無法完全取代人類的專業能力。Lionbridge 會優先採用人機迴圈導向的做法。AI 雖然可以協助我們將重複的工作自動化、確保一致性並提供智慧解決方案,然而,專業人員的審閱仍舊是交付高品質翻譯的重要關鍵。

與我們聯絡

需要協助處理臨床結果評估的翻譯與本地化嗎?有語言驗證或其他生命科學翻譯的需求嗎?歡迎與我們聯絡,一同討論。

linkedin sharing button

作者和/或撰稿人
生命科學企業銷售主管 Leah Devlin 與客戶主管 Beatrice Tedeschi

與我們洽談

請輸入公司電子郵件