Soluciones de IA
Servicios Adicionales
Traducción para el sector biomédico
- Traducción para el sector farmacéutico
- Traducción de ensayos clínicos
- Traducción de documentos normativos
- Traducción posterior a la aprobación
- Servicios corporativos de traducciones farmacéuticas
- Servicios lingüísticos de productos sanitarios
- Validación e investigación clínica
- Traducción de documentos normativos
Caso práctico: marketing multilingüe para minoristas
Nuevas soluciones de creación de contenido con IA para un gigante especializado en prendas y artículos deportivos
- Todo sobre la IA: Sáquele partido. Alíese con ella. Logre que funcione.
- Derribe las barreras del contenido multilingüe mediante la innovación en IA
- Creación de un caso de rendimiento estratégico para la entrada a mercados locales
- Guía de búsquedas con IA: elementos esenciales para el éxito en la búsqueda con la IA
Centros de conocimiento de Lionbridge
- Resultados positivos para los pacientes
Talento en acción: Lex Parisi
Director de Soluciones de Marketing de Juegos de Lionbridge Games
SELECCIONAR IDIOMA:
Las evaluaciones de resultados clínicos (COA) y las evaluaciones electrónicas de resultados clínicos son herramientas potentes, pero solo si funcionan para todos los participantes en la investigación clínica. Reducir el sesgo en el desarrollo de COA es crucial para garantizar resultados precisos y sólidos a partir de los indicadores de resultados comunicados por los pacientes. Esto es particularmente cierto en las poblaciones marginadas debido a la raza, la etnia, el género, el nivel socioeconómico y otros factores. Las investigaciones que solo revelan resultados obtenidos en poblaciones limitadas no suelen ser tan precisas ni valiosas como las investigaciones con resultados obtenidos a partir de una amplia variedad en cuanto a sexo, edad, etnia, nivel educativo, etc. Lea este resumen del seminario web para comprender cómo Pearson y Lionbridge utilizan estándares de prueba rigurosos y servicios de traducción del sector biomédico para garantizar que las evaluaciones clínicas funcionen para todos los participantes en los ensayos clínicos.
Pearson comenzó el seminario web mencionando los cuatro tipos clave de COA, que son los siguientes:
Luego, el presentador analizó cómo se utilizan las COA en ensayos clínicos, escuelas, hospitales y centros penitenciarios. Se expusieron las numerosas iniciativas de Pearson para reducir y eliminar el sesgo de las COA. Entre dichas iniciativas, se incluyen las siguientes:
Pearson compartió su riguroso proceso de desarrollo de pruebas, que minimiza el sesgo. Utilizan un conjunto de elementos global en el desarrollo de pruebas, lo que garantiza que las pruebas sean traducibles y culturalmente apropiadas en diferentes regiones. Las pruebas de Pearson se publican en varios idiomas y se someten a una revisión exhaustiva para eliminar el sesgo y garantizar la inclusión.
A continuación, el presentador de Lionbridge enumeró los pasos de un proceso de validación lingüística y explicó cómo estas traducciones normativas garantizan la obtención de traducciones precisas y culturalmente adaptadas de los materiales de ensayos clínicos. La validación lingüística es esencial porque ayuda a lo siguiente:
El presentador de Lionbridge explicó cómo el proceso de validación lingüística óptimo debe involucrar a hablantes nativos y profesionales de la medicina en el proceso de traducción. Gracias a su experiencia lingüística y del sector, son eficaces a la hora de decidir si el contenido es apropiado y fácil de entender por el público objetivo. Además, se debería involucrar a un conjunto diverso de participantes en el informe cognitivo para comprobar si los materiales son inclusivos para la población de interés.
A continuación, el presentador explicó los pasos generales de la validación lingüística:
En la última sección del seminario web, los participantes hicieron algunas preguntas a los presentadores. Estos fueron los temas sobre los que se preguntaron:
Al responder las preguntas, los presentadores recalcaron repetidamente la importancia de emplear herramientas modernas y culturalmente equitativas para evaluar los resultados y los comentarios de los participantes. También enfatizaron la importancia de cuestionar y probar constantemente las normas de la industria para continuar mejorando el proceso de traducción y localización de COA.
¿Está listo para explorar la traducción de COA y la localización de COA para sus necesidades de traducción de ensayos clínicos? Lionbridge cuenta con décadas de experiencia en la prestación de servicios a clientes del sector biomédico mediante servicios de traducción de productos médicos y farmacéuticos. Puede contar con Lionbridge como socio para garantizar el cumplimiento normativo en el sector biomédico.
Nos encantará conocer sus necesidades e informarle acerca de cómo pueden ayudarle nuestras innovadoras funciones a traspasar fronteras y ampliar su alcance global. ¿Quiere descubrir nuevas posibilidades? Estamos deseando mostrárselas.