SELECCIONAR IDIOMA:

Clinical researchers entering data

Caso práctico de proveedores de eCOA

Nuevo flujo de trabajo de eCOA integrado para reducir plazos y cargas administrativas

Los proyectos de traducción y migración vinculados con las medidas de las evaluaciones electrónicas de resultados clínicos (eCOA) se rigen por unos calendarios y unas normas de investigación clínica muy estrictos. Normalmente, los requisitos lingüísticos y tecnológicos relacionados con la investigación clínica requieren procesos de traducción que incluyan una intensa colaboración con los proveedores de eCOA. A menudo, los proveedores de eCOA deben gestionar las actualizaciones de las plataformas, la generación de capturas de pantalla de eCOA y la aplicación de modificaciones. Todas estas tareas exigen mucho tiempo y pueden retrasar los calendarios globales de un ensayo clínico.

Recientemente, el equipo especializado en el sector biomédico de Lionbridge colaboró con un proveedor internacional de eCOA en el desarrollo de un nuevo flujo de trabajo para abordar estos problemas concretos. El nuevo flujo de trabajo ofrece un servicio integral sin parangón que ha permitido que Lionbridge asuma muchas tareas que, por lo general, corresponden al cliente. Gracias a esta oferta, Lionbridge se diferencia de la competencia que atiende las necesidades de los proveedores de eCOA. Obtenga más información sobre cómo Lionbridge ha utilizado este nuevo flujo de trabajo para reducir considerablemente la carga administrativa del cliente y los tiempos de preparación de las eCOA para un ensayo clínico.

Lea el caso práctico y descubra la solución a medida que Lionbridge ha desarrollado para este proveedor de eCOA.

linkedin sharing button

Lionbridge
AUTOR
Lionbridge
  • #case_studies
  • #translation_localization
  • #life_sciences
  • #video