A plane flying over a city

Lionbridge가 ArrivalGuides와 협력하여 클릭을 유도하고 매출을 높여 성공으로 이끈 사례

340여 개 여행 브랜드의 다국어 요건 충족 

고유의 번역 솔루션 

글로벌 검색 엔진 문의의 절반 이상이 영어만이 아닌 다른 언어로 작성되면서 콘텐츠의 번역과 로컬라이제이션은 이제 국제 여행지 관련 업계의 필수 요소가 되었습니다. ArrivalGuides는 340개 이상의 여행 브랜드 네트워크를 보유한 세계 최대의 여행지 콘텐츠 공급업체로서, 여행지 파트너사가 다양한 언어권의 글로벌 마케팅 활동을 극대화할 수 있도록 지원하는 세심한 번역 및 로컬라이제이션 제공업체가 필요했습니다. Lionbridge는 고유한 CMS 기반 번역 솔루션을 개발하여 사용자가 필요시 콘텐츠를 20여 개 언어로 언제든지 번역할 수 있도록 했습니다.

아래 사례 연구에서 Lionbridge가 ArrivalGuides의 번역 및 로컬라이제이션 역량을 키우기 위해 ArrivalGuides와 어떻게 협력했는지 알아보세요.

자세한 내용은 이 동영상의 사례 연구에서 확인하세요.

본 사례 연구에서 다음을 확인하세요.

  • ArrivalGuides의 여행지 마케팅 회사(DMO)가 어떻게 맞춤형 번역 및 로컬라이제이션 솔루션을 사용해 영어 사용자 이외의 더 많은 잠재 고객에게 다가갈 수 있었는지
  • ArrivalGuides의 DMO가 어떻게 Lionbridge 솔루션을 통해 ArrivalGuides CMS에서 콘텐츠를 손쉽게 번역하고 관리할 수 있었는지
  • Lionbridge의 콘텐츠 로컬라이제이션으로 어떻게 고객에게 다가가고, 고객 참여 및 소비 전환율을 높였는지
비즈니스 이메일을 입력하세요
아래 확인란을 선택하면 당사의 마케팅 이메일 수신에 동의하는 것으로 간주되어 라이온브리지에서 보내드리는 혁신의 리더십, 모범사례 및 언어서비스 시장 트렌드에 대한 정보를 받게 됩니다.

구독 해지 및 귀하의 개인 데이터 처리 방법을 알아보려면 라이온브리지의 개인정보보호 정책을 살펴보시기 바랍니다.

linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #travel_hospitality
  • #translation_localization

Lionbridge
작성자
Lionbridge