Lionbridge Lainguage Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.

Lainguage Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
핵심 정보
리더십
트러스트 센터

언어 선택 :

로컬라이제이션의 미래

디지털 혁신과 국제적 성장을 주도하는 데 있어 언어가 차지하는 중요성을 비롯하여 로컬라이제이션의 미래에 대한 Lionbridge의 전문 지식을 확인해 보세요. 

 

언어 기술의 미래

언어, 문화적 적응, 시장별 구매 패턴의 중요성이 커짐에 따라 이제 로컬라이제이션이 디지털 혁신과 국제적 성장을 주도하고 있습니다.

우리는 지금 디지털 중심 세상에 살고 있습니다. 이 블로그 시리즈에서는 이러한 변화로 인해 기업이 어떻게 비즈니스 관행을 재평가하고 궁극적으로 디지털 마케팅 전략의 우선순위를 정하며 국제적 성장을 주도하는 데 있어 언어의 중요성을 인식하는지 중점적으로 살펴봅니다.

미래에는 로컬라이제이션이 어떻게 바뀔까요?

2020년 세계적 대유행병은 글로벌 시장에 큰 변화를 불러왔습니다. 이 짧은 비디오에서는 Kajetan Malinowski가 로컬라이제이션 부서와 마케팅 부서의 달라진 관계가 코로나19로 어려움을 겪고 있는 글로벌 경제 상황에서 기업이 성공을 거두는 데 어떤 도움이 되는지 설명합니다. 또한 로컬라이제이션의 미래를 탐구하기 위한 기반을 제공합니다.


"로컬라이제이션은 단지 단어들을 나열하는 일이나 단순한 부가적인 부분에 머물러서는 안 됩니다. 소비자의 행동을 이끌어내는 핵심 동인인 의미, 이해력, 감정 등을 모두 담아내야 하죠."

- Kajetan Malinowski, Lionbridge 기획 관리 부문 선임 이사


다중 공급업체 전략 평가

현지 언어, 지역 또는 번역 콘텐츠 유형에 따라 로컬라이제이션 서비스 공급업체를 다각화할 수 있습니다. 그러나 코로나19로 인해 이제 콘텐츠 수명 주기, ROI, 출시 시간 그리고 다중 공급업체 전략이 여전히 합리적인지 여부로 관점이 바뀌고 있습니다.
 

번역 관리 시스템(TMS) 평가

로컬라이제이션 업계에서 사용되는 주요 기술인 TMS를 사용하면 기업이 콘텐츠 처리 과정의 다국어 측면을 관리하고 다양한 시장에서 효과적인 고객 관계를 형성하는 데 도움이 될 수 있습니다. 여러분의 비즈니스에 TMS가 적합한 도구인가요?
 

기계 번역의 미래

기계 번역(MT)의 발전으로 번역가의 능력이 3~5배 향상되어 기존 번역 서비스 대비 번역 생산성이 크게 증가할 것입니다. MT를 통해 회사 로컬라이제이션 프로세스를 어떻게 향상시킬 수 있는지 확인해 보세요.
 

디지털 혁신을 향한 로컬라이제이션의 미래

Lionbridge 전자책에서 언어와 문화를 통한 디지털 혁신 기법 등 로컬라이제이션의 미래를 확인해 보세요.

Lionbridge 기계 번역 추적 도구

비즈니스 요구사항에 가장 적합한 기계 번역 엔진을 선택하는 데 도움이 되는 Lionbridge의 평가 도구를 소개합니다.

번역 프록시의 이점과 위험성

번역 프록시는 신속하게 구현되고 초기 비용이 낮아 디지털 콘텐츠를 위한 매력적인 번역 툴입니다. 그러나 이 기술에는 간과할 수 없는 몇 가지 단점이 있습니다.
 

Lionbridge 경영진

Kajetan Malinowski

기획 관리 부문 선임 이사

Kajetan은 Lionbridge의 제품 전략팀을 이끌며 AI 기반 로컬라이제이션 플랫폼을 개발하고 있습니다. 이 밖에도 e-비즈니스, 제품 및 프로그램 관리, 비즈니스 개발 업무를 전문으로 하고 있습니다.

Share on LinkedIn

이벤트

언어를 통한 글로벌 디지털 혁신 강화

Lionbridge의 Jaime Punishill이 Volvo Cars와 Avanade를 초청하여 나눈 대화에 동참해 보세요. 여기서 그들이 성공적으로 협업한 Volvo Cars 웹사이트의 사례를 확인해 보세요.

기업의 글로벌 디지털 경험 평가 방법

소매업체는 디지털 혁신과 옴니채널 전략에 투자하면서, 전 세계 잠재고객의 관심을 끌 수 있는 여러 콘텐츠 스트림을 만드는 방법을 모색하기 시작했습니다. 이처럼 콘텐츠 스트림의 제작 속도가 점점 빨라지는 것과 동시에 사이트 실적, 브랜드 일관성, 언어 등에 관해 높은 품질 기준이 요구되고 있습니다. 이러한 상황에서 글로벌 디지털 경험을 평가하면 기업의 디지털 혁신 전략에서 문제의 소지가 있는 부분을 찾아내고 고객에게 보다 나은 디지털 경험을 제공할 수 있습니다.

세계 시장에 진출하기 위한 성공적인 다국어 콘텐츠 변환

이 세션에서는 Lionbridge의 CMO인 Jaime Punishill이 로컬라이제이션에서 글로벌라이제이션으로 화두를 전환하는 것의 중요성을 설명합니다.

Lionbridge 관련 기사

Forbes.com

"상업용 모델을 더 디지털화하고 데이터 중심적이며 신뢰할 수 있는 모델로 만드는 비결 알아보기"

Slator.com

"코로나19로 드러난 LSP와 고객 간의 디지털 마케팅 격차 - Lionbridge CMO"

Lionbridge 전문가

Kajetan, Jaime 또는 다른 Lionbridge 분야별 전문가와 상담할 수 있습니다.

이제 귀사의 로컬라이제이션 프로젝트를 살펴볼 차례입니다.
지금 바로 Lionbridge에 문의하세요.