语言:
语言:
我们致力于创建、转换、测试和训练从文本、语音、音频、视频到结构化和非结构化数据的广泛内容,所处理的内容数量远超全球其他任何公司。
我们的专家了解您所在行业的来龙去脉以及所面临的挑战。
利用 Lionbridge Lainguage Cloud 支持您的端到端本地化和内容生命周期
我们致力于创建、转换、测试和训练从文本、语音、音频、视频到结构化和非结构化数据的广泛内容,所处理的内容数量远超全球其他任何公司。
内容创作服务
技术文献写作
培训和在线学习
财务报告
多元文化营销
翻译服务
视频转录、翻译与本地化
翻译与本地化
视频本地化
软件本地化
受监管内容翻译与本地化
口译
多语言 SEO 和数字营销
内容优化服务
网站本地化
测试服务
功能 QA 和测试
兼容性测试
互操作性测试
性能测试
辅助功能测试
UX / CX 测试
我们的知识中心
本地化的未来
将创新想法转化为免疫实践
新冠肺炎疫情资源中心
颠覆系列
患者配合度
Lionbridge 见解
利用 Lionbridge Lainguage Cloud 支持您的端到端本地化和内容生命周期
Lainguage Cloud™ Platform
轻松连接
翻译团队
工作流程技术
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™
选择语言:
我们来认识一下居住在比利时的法语主题专家 Jacques B.。他拥有药理学博士学位,加入 Lionbridge 英才圈已超过 18 年,参与过众多翻译、临床内容审校、认知述谈及标签验证项目。继续阅读,了解有关 Jacques 的更多信息。
我愿意尽自己所能,交付出色的译文。
2002 年,我成为一名英语和法语医学编辑。出于兴趣,我参与审校了很多英译法的科学类材料。
我喜欢旅行、烹饪、阅读。
我会讲法语、英语、荷兰语和意大利语这四种语言。
Le travail c'est la santé,意思是“工作让人健康”。之所以喜欢这句话,是因为我觉得工作可以成就更好的自己。
我最喜欢海鲜。
比利时有各色美味佳肴,当地人淳朴友好。
我想去意大利、挪威、瑞典和芬兰旅行。
认知述谈项目。