语言:
语言:
我们致力于创建、转换、测试和训练从文本、语音、音频、视频到结构化和非结构化数据的广泛内容,所处理的内容数量远超全球其他任何公司。
我们的专家了解您所在行业的来龙去脉以及所面临的挑战。
我们致力于创建、转换、测试和训练从文本、语音、音频、视频到结构化和非结构化数据的广泛内容,所处理的内容数量远超全球其他任何公司。
内容创作服务
技术文献写作
培训和在线学习
财务报告
科学文章
多元文化营销
翻译服务
视频转录、翻译与本地化
翻译
软件本地化
网站和应用程序本地化
面向受监管企业的翻译服务
口译
语言 QA
多语言 SEO 和数字营销
测试服务
功能 QA 和测试
兼容性测试
互操作性测试
性能测试
辅助功能测试
UX / CX 测试
人工智能服务
选择语言:
因为存在风险,与语言服务提供商 (LSP) 合作就显得非常重要。语言服务提供商不仅了解风险,还能通过经过检验且切实可行的方法来应对风险。经过 20 多年的业务发展,Lionbridge 积累了广泛而深厚的经验,能够让您的内容通过 300 多种或主流或小众的语言,与受众产生深刻共鸣。
“长尾”一词可以指任何“不经常被本地化”的语言,这些语言的使用者数量不一且来自不同的地方。比如,讲北美土著语言黑脚语 (Blackfoot) 的只有 2,920 人,而孟加拉语则是世界上使用人数第七多的语言。这两种语言却均不在最常本地化的 50 种语言之列。
鉴于长尾语言多种多样,这些语言的本地化工作是一项复杂而艰巨的任务。只有具备非凡的项目管理能力和专业的资源,才能应对这方面的具体挑战。而这些恰恰是 Lionbridge 的优势,与我们的团队展开合作可以降低风险,收获更丰厚的回报。
联系 Lionbridge 语言专家。