Soluciones de IA
Servicios Adicionales
Traducción para el sector biomédico
- Traducción para el sector farmacéutico
- Traducción de ensayos clínicos
- Traducción de documentos normativos
- Traducción posterior a la aprobación
- Servicios corporativos de traducciones farmacéuticas
- Servicios lingüísticos de productos sanitarios
- Validación e investigación clínica
- Traducción de documentos normativos
Caso práctico: marketing multilingüe para minoristas
Nuevas soluciones de creación de contenido con IA para un gigante especializado en prendas y artículos deportivos
- Todo sobre la IA: Sáquele partido. Alíese con ella. Logre que funcione.
- Derribe las barreras del contenido multilingüe mediante la innovación en IA
- Creación de un caso de rendimiento estratégico para la entrada a mercados locales
- Guía de búsquedas con IA: elementos esenciales para el éxito en la búsqueda con la IA
Centros de conocimiento de Lionbridge
- Resultados positivos para los pacientes
SELECCIONAR IDIOMA:
En el caso de los pacientes que viven con enfermedades crónicas o que representan un riesgo para la vida, la calidad de la atención médica recibida influye en gran medida en la calidad de vida. Aquellas personas que no se pueden comunicar como es debido con sus respectivos proveedores de atención médica, incluidas las que hablan un idioma distinto, pueden tener dificultades para cuidar de sí mismas o de las personas que de ellas dependen. En el caso de los trastornos hemorrágicos en particular, esos problemas de comunicación podrían resultar letales.
La Sociedad Danesa de Hemofilia (DHS) trabaja para ofrecer tanto a los pacientes hemofílicos como a sus familias asistencia y educación que les ayude a sobrellevar el tratamiento, la investigación emergente y la vida diaria. Como parte de una iniciativa que trata de apoyar a los pacientes con púrpura trombocitopénica inmunitaria (PTI), la DHS desarrolló una herramienta de diálogo cuyo objetivo era facilitar una comunicación eficaz entre las familias de pacientes y los proveedores de atención médica.
Gracias a los conocimientos y a la amplia experiencia de Lionbridge en materia de validación lingüística, el cliente ha podido ofrecer a los progenitores daneses una versión localizada de los materiales, teniendo presentes los grupos de pacientes destinatarios, la coherencia intertextual y la consistencia. Las versiones traducidas resultaron eficaces y mantenían la calidad, la precisión y la cuidada presentación de las versiones originales en inglés. Lea el caso práctico y obtenga más información sobre los elementos clave de nuestra solución.