Services Supplémentaires
Étude de cas
Nouvelles solutions de création de contenu par l'IA pour un géant des accessoires et vêtements de sport
- Confidences sur l'IA : utilisez-la. Devenez leader. Réussissez.
- Franchissez les barrières du contenu multilingue grâce à l'innovation en IA
- Élaboration d’un cas de revenus stratégique pour l’entrée sur le marché local
- Le playbook sur la recherche avec l'IA : éléments essentiels pour réussir dans la recherche avec IA
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
Nous vous présentons Amrita G., responsable linguistique en hindi qui collabore avec Lionbridge depuis plus de 10 ans. Elle vit à Allahabad dans l'état d'Uttar Pradesh en Inde. La ville se situe à proximité de la confluence des trois fleuves, le Gange, le Yamuna et le Sarasvati, point emblématique dans les écritures hindoues. Elle aime la musique, la littérature, les différentes danses, la gastronomie, les gens et le riche patrimoine culturel indiens. Elle parle aussi le Magahi et le Bhojpuri. Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur Amrita.
Je reçois mon travail et des instructions claires de la part de l'équipe de projet et je participe à des conversations amicales. Je suis félicitée et reconnue pour mon travail.
Aimez ce que vous faites et ne prenez rien pour acquis. Si vous aimez ce que vous faites, vous ne ferez jamais de compromis sur la qualité. L'honnêteté et la transparence sont les clés du succès.
La lecture, regarder des pièces de théâtre et des films, écrire des poèmes, cuisiner, voyager, passer du temps avec les enfants, participer à des mushairas et des kavi sammelan (rassemblements de poètes) et à des concerts, assister à des expositions, écrire des jingles et regarder des dessins animés.
Je parle quatre langues : hindi, bhojpuri, magahi et anglais. Je veux aussi apprendre l'Urdu !
सबसे ख़तरनाक होता है हमारे सपनों का मर जाना - पाश
Cela se traduit par « Le plus dangereux est la direction où le soleil de l'âme se couche et un rayon de soleil mourant transperce l'est de votre corps. »
France, Égypte, Turquie, Australie... la liste est longue !
La possibilité de travailler comme nous le voulons, là où nous en avons envie. Il suffit juste d'une bonne connexion à Internet.
En fait, il y en a deux. J'ai eu l'occasion de traduire le contenu des métadonnées pour une plateforme de streaming. J'ai également eu l'occasion d'écrire et de traduire différents dessins animés, avec l'écriture de jingles et de scénarios en rimes pour certains personnages.