Services Supplémentaires
Étude de cas
Nouvelles solutions de création de contenu par l'IA pour un géant des accessoires et vêtements de sport
- Confidences sur l'IA : utilisez-la. Devenez leader. Réussissez.
- Franchissez les barrières du contenu multilingue grâce à l'innovation en IA
- Élaboration d’un cas de revenus stratégique pour l’entrée sur le marché local
- Le playbook sur la recherche avec l'IA : éléments essentiels pour réussir dans la recherche avec IA
Pôles de connaissances Lionbridge
- Résultats positifs pour les patients
SÉLECTIONNER LA LANGUE :
Bienvenue dans la série Rencontrez la communauté, dans laquelle nous nous entretenons avec nos partenaires pour en apprendre plus à leur sujet. Notre communauté constitue la force vitale de Lionbridge. Sans nos partenaires dévoués et travailleurs, nous ne serions pas en mesure de poursuivre notre quête : éliminer les barrières et encourager les échanges.
Cette fois, nous découvrons le profil de Mirit Bar Ilan, linguiste chevronnée en hébreu, qui vit à Kfar Saba, en Israël.
J'aime la charge de travail, les processus rationalisés et j'ai de bons rapports avec les gestionnaires de projets.
Après avoir obtenu une licence en littérature anglaise et histoire de l'art, j'ai commencé à traduire des articles pour les étudiants. Ensuite, j'ai trouvé ma voie dans les traductions techniques et littéraires.
Ma journée de travail commence par la consultation de mes e-mails. Habituellement, j'y trouve des propositions de projets de mes clients, dont Lionbridge. Je confirme les travaux que je peux prendre en charge puis, après avoir reçu les e-mails de validation de la part des gestionnaires de projets, je me mets au travail. Je commence par télécharger les documents requis, traduis le contenu, puis livre le tout une fois terminé.
Je parle hébreu et anglais, et je comprends un peu l'allemand. J'aurais aimé apprendre l'italien et le portugais, entre autres.
J'aimerais que la paix s'installe dans la région.
Je voudrais me rendre au pôle Nord et contempler les aurores boréales. J'aimerais aussi visiter l'Europe du Nord, l'Écosse, l'Irlande et bien d'autres pays encore.
Je trouve incroyable que notre métier permette aux gens d'assimiler du contenu qui n'a pas été créé dans une langue qu'ils comprennent. Il permet un niveau de communication à travers le monde qui serait autrement impossible.
Je dois dire que l'une des tâches les plus sympathiques sur lesquelles j'ai travaillé a été la traduction d'emojis !