Visitez Lionbridge Games

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Un téléphone mobile affichant diverses applications sur fond de technologie futuriste, suggérant la localisation d'applications

Localisation d'applications pour étendre la portée mondiale

Comprendre la localisation d'applications et ce qu'il faut pour une mise en œuvre réussie

En cette ère où le numérique est omniprésent, votre application doit impérativement, si vous souhaitez lui assurer une croissance et un succès dans le temps, être capable de toucher un public mondial.

La localisation d'applications est une approche stratégique qui permet aux entreprises d'adapter leurs applications aux utilisateurs du monde entier. En effet, elle améliore l’engagement des utilisateurs, renforce votre présence à l'échelle mondiale et augmente vos revenus.

La localisation d’applications va au-delà de la seule traduction. Il s’agit d’un processus complet d’adaptation de différents éléments de votre application. Examinons de plus près les éléments clés de la localisation d'applications et la manière dont Lionbridge peut vous aider à mettre en œuvre efficacement une stratégie de localisation d'applications pour améliorer votre présence sur le marché mondial.

Qu'est-ce que la localisation d'applications ?

La localisation d'applications consiste à personnaliser votre application afin de répondre aux besoins linguistiques, culturels et réglementaires de différentes régions. Ce processus garantit que les utilisateurs de différents marchés puissent interagir avec votre application de manière naturelle et intuitive.

Au-delà de la traduction de texte, la localisation d'applications comprend l'adaptation de l'interface utilisateur, l'ajustement des graphiques et des mises en page, ainsi que la modification des fonctionnalités pour s'adapter aux préférences locales et se conformer aux exigences légales en vigueur.

L’objectif est de créer une expérience qui semble native aux utilisateurs de chaque marché cible.

Localisation d'applications et localisation d'applications mobiles

La localisation d'applications consiste à adapter toute application, qu'elle soit de bureau, Web ou mobile, à différents marchés régionaux. La localisation d'applications mobiles est un sous-ensemble de la localisation d'applications. Elle se concentre spécifiquement sur les applications conçues pour les appareils mobiles.

Elle tient compte des aspects propres aux plateformes mobiles, notamment les différentes tailles d’écran, les interfaces tactiles et les fonctionnalités spécifiques aux mobiles. De plus, la localisation d'applications mobiles doit garantir la compatibilité entre différents systèmes d’exploitation, tels qu’iOS et Android, ainsi qu’avec différents modèles d’appareils et résolutions d’écran. La principale distinction réside dans les exigences et considérations spécifiques aux appareils mobiles, qui ne sont pas nécessairement applicables aux applications de bureau ou Web.

Localisation d'applications et localisation de logiciels

La localisation d'applications et la localisation de logiciels peuvent parfois s'utiliser de manière interchangeable, mais ces termes ont un sens bien différent selon le contexte.

La localisation de logiciels fait référence à l'adaptation de tout logiciel à différents marchés, y compris les applications de bureau, les applications Web et les applications mobiles. Ce terme plus général englobe tous les aspects de la localisation d’applications. Il peut également inclure d'autres aspects spécifiques aux environnements de bureau ou Web, tels que la compatibilité des systèmes d'exploitation, la prise en charge des navigateurs et les configurations matérielles requises. En substance, bien que les principes de localisation restent similaires, les défis et ajustements spécifiques peuvent varier en fonction de la conception de la plateforme.

Deux personnes assises sur un canapé utilisant une application mobile

Pourquoi localiser vos applications ?

La localisation des applications est essentielle pour atteindre un public plus large de manière pertinente et donc stimuler la croissance des revenus.

Les applications localisées sont davantage plébiscitées dans les boutiques d'applications régionales, car elles correspondent précisément aux recherches et aux préférences des utilisateurs locaux. Lorsque les utilisateurs interagissent avec une application qui leur semble familière et intuitive (autrement dit, présentée dans la langue du public cible et dans le respect de leurs normes culturelles), ils sont davantage susceptibles de vivre une expérience positive.

Cette approche conduit à une visibilité accrue, à des classements plus favorables et à une augmentation des téléchargements organiques.

Quels sont les éléments clés de la localisation d’applications ?

Processus à facettes multiples, la localisation d’applications implique différents éléments essentiels garantissant leur pertinence pour les utilisateurs de différentes régions. Pour que la localisation soit efficace, ces éléments clés doivent être compris et pris en compte.

Adaptation linguistique

L'adaptation linguistique consiste à traduire le contenu de l'application dans la langue cible, tout en conservant l'intention, le ton et le contexte d'origine. Des traducteurs professionnels, possédant une expertise dans la langue cible et le sujet traité, garantissent que les traductions sont exactes et culturellement appropriées. L’IA peut également faire partie du processus.

Adaptation culturelle

L’adaptation culturelle va au-delà de la langue. Elle inclut la modification de certains éléments de conception, tels que les couleurs, les images et les icônes, en fonction des normes et préférences culturelles locales. L'adaptation culturelle garantit l'intuitivité et la pertinence de l'application pour les utilisateurs du marché cible, améliorant ainsi leur expérience globale.

Conception de l'interface utilisateur et de l'expérience utilisateur

L’interface utilisateur (IU) doit impérativement être adaptée pour respecter les différentes longueurs de texte et directions de lecture, par exemple dans les langues s’écrivant de droite à gauche. La conception de l’expérience utilisateur (UX) garantit notamment l'intuitivité de la navigation et des fonctionnalités, conformément aux attentes des utilisateurs locaux.

Conformité légale et réglementaire

Chaque région dispose de ses propres réglementations et normes auxquelles les applications doivent se conformer. Celles-ci peuvent inclure, entre autres, des lois sur la protection des données, les restrictions de contenu et les obligations d’accessibilité. Le respect de ces réglementations permet d’éviter les problèmes juridiques et de renforcer la confiance des utilisateurs.

Adaptation technique

La modification du code et de l’architecture de l’application est cruciale pour la prise en charge des différentes langues et des nombreux paramètres régionaux. Il s'agit notamment de s'assurer que les formats de date, d'heure et de devise s'affichent correctement pour chaque région. L'adaptation technique implique également l'optimisation des performances de l'application sur différents appareils et systèmes d'exploitation répandus sur le marché cible.

Tests et assurance qualité

Des tests rigoureux permettent de garantir le fonctionnement correct de l'application localisée, ainsi que la fluidité de l'expérience utilisateur. Cette démarche comprend des tests linguistiques pour vérifier l'exactitude de la traduction, des tests fonctionnels pour garantir que toutes les fonctionnalités fonctionnent comme prévu et des tests d'utilisabilité pour valider l'expérience utilisateur globale.

Si vous tenez compte de ces éléments clés, vous réussirez la localisation de votre application et pourrez ainsi répondre aux besoins diversifiés d’un public mondial. Grâce à cette approche globale, votre application est non seulement accessible, mais également attrayante et pertinente pour les utilisateurs de chaque marché cible.

Comment localiser efficacement mes applications ?

Une localisation efficace des applications nécessite la mise en place d'un processus structuré et des bonnes pratiques correspondantes.

Voici quelques stratégies pour une localisation d’application réussie :

Effectuez une étude de marché approfondie : avant de commencer le processus de localisation, analysez le paysage culturel, linguistique et réglementaire du marché cible. Ces recherches permettront d'orienter votre stratégie de localisation et vous aideront à prioriser les régions sur lesquelles vous concentrer.

Planifiez la localisation dès le début : intégrez la localisation au développement de l’application dès les premières phases du processus. Cette approche, connue sous le nom d'internationalisation, consiste à concevoir le code et l'architecture de l'application de façon à ce qu'elle puisse prendre en charge plusieurs langues et paramètres régionaux, ce qui facilite sa localisation ultérieure.

Collaborez avec des traducteurs professionnels : travaillez avec des traducteurs natifs ayant une expertise dans la langue cible et le sujet traité. Les traducteurs professionnels s'assurent que le contenu est traduit avec précision et est culturellement approprié, en conservant l'intention et le ton d'origine de l'application.

Utilisez des outils et des technologies de localisation : appuyez-vous sur une plateforme d'orchestration de contenu basée sur l'IA comme Lionbridge Aurora AI™ et les mémoires de traduction (TM) pour automatiser et rationaliser le processus de localisation. Aurora AI gère les traductions, optimise les flux de travail, améliore les performances du contenu, fait gagner du temps et réduit les coûts.

Testez avec rigueur : procédez à des tests complets pour garantir que l'application localisée fonctionne correctement et offre une expérience utilisateur fluide. Cette étape comprend des tests linguistiques pour vérifier l’exactitude de la traduction, des tests fonctionnels pour vérifier que toutes les fonctionnalités fonctionnent comme prévu et des tests d’utilisabilité pour valider l’expérience utilisateur globale.

Recueillez les commentaires des utilisateurs et itérez : après le lancement de l'application localisée, recueillez les commentaires des utilisateurs du marché cible. Utilisez ces commentaires pour apporter des améliorations continues et résoudre les éventuels problèmes de localisation qui surgissent.

Si vous appliquez les bonnes pratiques en la matière, vous réussirez la localisation de votre application et pourrez ainsi répondre aux besoins diversifiés d’un public mondial. Grâce à cette approche structurée, votre application est non seulement accessible, mais également attrayante et pertinente pour les utilisateurs de chaque marché cible.

Cinq personnes utilisant des applications mobiles

Quand dois-je localiser mes applications ?

Le meilleur moment pour localiser votre application : une fois que vous êtes prêt à étendre votre portée et à enregistrer de nouvelles sources de revenus. Que ce soit pendant la phase de développement initiale ou après le lancement de votre application, un investissement dans la localisation de l'application est une décision stratégique qui ouvre la voie à un potentiel d'envergure mondiale.

Pendant le développement de l'application

Dans l'idéal, la localisation doit être envisagée dès le début du processus de développement d'applications. En planifiant la localisation dès le début, vous pouvez concevoir le code et l'architecture de l'application afin qu'elle puisse prendre en charge plusieurs langues et paramètres régionaux. Cette approche proactive rend le processus de localisation plus efficace et plus rentable. Vous pouvez ainsi accélérer votre entrée sur un nouveau marché. Si vous intégrez la localisation à ce stade, vous avez l'assurance que votre application sera adaptable à un public mondial, évitant ainsi des ajustements coûteux et chronophages ultérieurement.

Après le lancement de l'application

Il n’est jamais trop tard pour commencer à localiser. Si votre application est déjà disponible pour le public, une localisation proactive peut vous aider à affirmer votre présence sur de nouveaux marchés et ainsi garder une longueur d’avance sur vos concurrents. De plus, la surveillance des tendances du secteur et des activités de vos concurrents peut aider à identifier le moment opportun pour sa localisation. Si vos concurrents ont réussi à localiser leurs applications et gagnent du terrain sur de nouveaux marchés, il est peut-être temps pour vous de faire de même.

Quelles entités ont besoin de services de localisation d’applications ?

Les services de localisation d’applications sont essentiels pour toute entreprise ou organisation cherchant à étendre sa portée et ses interactions avec un public mondial. Voici quelques groupes clés pour lesquels un investissement dans la localisation d’applications peut s'avérer très intéressant :

Entreprises et grandes sociétés

Les grandes entreprises qui cherchent à se développer sur les marchés internationaux et à établir une présence mondiale doivent localiser leurs applications pour garantir que leurs produits trouvent un écho auprès de diverses bases d'utilisateurs. La localisation d'application améliore l’engagement des utilisateurs, renforce la fidélité à la marque et stimule la croissance des revenus dans plusieurs régions.

Start-ups et petites entreprises

Pour les start-ups et les petites entreprises, la localisation d’applications peut changer la donne. Elle leur permet de concurrencer les plus grandes entreprises en rendant leurs applications accessibles et attrayantes pour les utilisateurs du monde entier. La localisation permet à ces entreprises d’accéder à de nouveaux marchés, d’augmenter les téléchargements et d’améliorer leurs chances de succès à l’échelle mondiale.

Entreprises d'e-commerce et de vente au détail

Pour stimuler les ventes, les entreprises d'e-commerce et de vente au détail s’appuient largement sur l’engagement des utilisateurs et la satisfaction des clients. La localisation d'applications permet à ces entreprises d'offrir une expérience d'achat cohérente aux utilisateurs de différentes régions, en s'adaptant aux langues, devises et méthodes de paiement locales. Cette approche sur mesure peut conduire à une augmentation des conversions et des taux de fidélisation de la clientèle.

Organismes de services financiers

Les applications financières proposant des solutions bancaires, d’investissement ou de paiement doivent instaurer la confiance et garantir le respect des réglementations locales. La localisation permet à ces applications de communiquer efficacement avec les utilisateurs de différentes régions en offrant une prise en charge de la langue locale, en adhérant aux pratiques financières régionales et en se conformant aux réglementations et lois locales. Ceci peut favoriser l'adoption à plus grande échelle.

Entreprises de soins de santé et de remise en forme

Les entités de soins de santé et de remise en forme qui proposent des solutions de bien-être personnalisées peuvent améliorer l’efficacité de leurs applications en localisant leur contenu. La localisation garantit que les informations sur la santé, les recommandations et les interfaces utilisateur sont culturellement pertinentes et facilement comprises par les utilisateurs de différentes régions. Cette approche peut améliorer les résultats des utilisateurs et favoriser l’adoption de l'application.

Entreprises de l'industrie du jeu

L'industrie du jeu est l'un des secteurs les plus dynamiques à tirer parti de la localisation d'applications. Les joueurs du monde entier recherchent des expériences immersives, et la localisation permet de concevoir des jeux qui semblent natifs pour différentes régions. En traduisant le texte du jeu, en adaptant les graphismes et en garantissant la pertinence culturelle, les sociétés de jeux peuvent attirer une base de joueurs plus large.

Établissements d'enseignement et entreprises de technologies de l'éducation

Les établissements d’enseignement et les entreprises de technologies de l'éducation proposant des applications d’apprentissage peuvent grandement bénéficier de la localisation. En adaptant leur contenu aux différentes langues et aux différents contextes culturels, ils peuvent faciliter l'accès des étudiants du monde entier à leurs ressources éducatives. Cette inclusivité peut conduire à des taux d’adoption plus élevés par les utilisateurs et à un impact plus large sur l’éducation mondiale.

Dans combien de langues dois-je localiser mes applications ?

La détermination du nombre de langues pour la localisation des applications dépend de plusieurs facteurs, notamment le budget de votre organisation, le paysage concurrentiel et vos objectifs commerciaux globaux. Lionbridge peut vous aider à sélectionner les marchés appropriés et à réaliser les investissements adéquats dans la localisation afin de maximiser votre retour sur investissement. Lisez notre article récapitulatif du webinaire Élaboration d’un cas de revenus stratégique pour l’entrée sur le marché local afin de découvrir des approches basées sur les données qui vous aideront à vous développer en toute confiance dans de nouvelles régions.

Une personne utilisant une application mobile

Quels sont les défis courants de la localisation d’applications ?

La localisation d’applications implique bien plus que la simple traduction de texte ; elle nécessite la prise en compte de divers facteurs pour garantir une expérience utilisateur fluide dans différentes régions. L’un des principaux défis réside dans la gestion des nuances culturelles. Ce qui fonctionne bien dans une culture ne sera peut-être pas pertinent dans une autre. L’adaptation culturelle comprend la modification des couleurs, des symboles et des expressions idiomatiques. L'appel à des traducteurs natifs et à des experts culturels est essentiel pour gérer ces subtilités de façon efficace.

Un autre défi réside dans la gestion des variations linguistiques. Différentes régions peuvent parler la même langue mais avec des différences en termes de dialectes, de terminologie et d'orthographe. Si vous souhaitez garantir l'engagement des utilisateurs, vous devez impérativement vous assurer que votre application utilise la variante linguistique régionale appropriée.

Les contraintes techniques posent également certains défis importants. La prise en charge de plusieurs langues implique l'adaptation à différentes longueurs de texte, la gestion des langues qui se lisent de droite à gauche et la flexibilité suffisante du code de l'application pour la localisation. La planification de l’internationalisation dès le départ peut contribuer à limiter ces problèmes, et des tests approfondis sont essentiels pour garantir la compatibilité sur l'ensemble des appareils et systèmes d’exploitation.

En comprenant et en tenant compte de ces défis parmi les plus courants, vous aurez la garantie d'un processus de localisation d’applications plus fluide et plus efficace. Un partenariat avec un fournisseur expérimenté en localisation comme Lionbridge peut vous aider à gérer ces complexités et à proposer une application localisée de haute qualité qui trouve un écho auprès des utilisateurs du monde entier.

Pourquoi Lionbridge ?

Avec la qualité au cœur de ses préoccupations, Lionbridge propose une suite complète de services de localisation conçus pour atteindre et engager un public mondial.

La combinaison de notre technologie d'IA de pointe avec une automatisation innovante des flux de travail et l'affectation intelligente d'experts, y compris notre vaste réseau de linguistes et de spécialistes culturels, garantit que le contenu de votre application est traduit avec précision et adapté culturellement, pour une expérience utilisateur transparente sur tous vos marchés cibles, avec une rapidité et une efficacité sans précédent.

Nous fournissons des services de tests dans toutes les langues et pour tous les marchés. Nous effectuons des tests rigoureux de fonctionnement, d'assurance qualité pour la localisation, de maintenance et de tests approfondis de l'expérience utilisateur pour garantir que l'application localisée fonctionne parfaitement sur tous les marchés. Nos experts en réglementation et en conformité maîtrisent les lois et normes locales, favorisant la confiance des utilisateurs tout en vous permettant d'éviter les problèmes juridiques.

Nos solutions évolutives s'adressent à un large éventail d'entreprises dans divers secteurs, garantissant que votre application reste pertinente et attrayante sur tous les marchés.

Contactez-nous

Vous souhaitez localiser vos applications et générer des revenus sur de nouveaux marchés ? Contactez-nous dès aujourd'hui pour commencer.

linkedin sharing button

RÉDIGÉ PAR
Janette Mandell

Parlons-en

Veuillez saisir votre adresse électronique professionnelle