淺白用語摘要是非常重要的一個臨床研究溝通工具。淺白用語摘要能以非科學且簡單易懂的語言,為臨床試驗志願參加者摘要總結試驗的結果,從而有助培養非醫療界人士對試驗的信心。Lionbridge 能為淺白用語溝通提供採用 AI 技術並由人類專家主導的解決方案,包括撰寫符合歐盟 CTR 規範、供一般人士閱讀的臨床摘要。
在今日,病人參與及公開透明越來越受到重視,業界也必須使用採 AI 技術的解決方案,改善內容的可讀性以利一般人士閱讀。深入了解可讀性測試及健康識讀對病患治療結果及病人參與的重要性,接著探索我們採用 AI 技術的可讀性測試技術 Lionbridge Aurora Plain Language™,了解它如何有助貴團隊與非醫療界的人士建立更好的關係。
對生物製藥和醫藥技術 (MedTech) 產業而言,諸如合併與收購 (M&A)、授權合作關係以及 IPO 等創業投資活動,有助於推動創新、帶動成長以及保持競爭優勢。然而,MedTech 及生物製藥產業將因專利到期以及中國新興生物科技產業崛起等影響,而面臨成長落差。進一步了解 Lionbridge 如何透過為生命科學與創業投資打造、由人類專家主導的 AI 翻譯工具,協助您因應相關挑戰。
歐盟臨床試驗規範 (CTR) 大幅改變了歐盟境內臨床試驗的申請、核准、執行與報告以及臨床試驗翻譯。它建立了跨歐盟 27 個成員國間的聯合審查程序,這些聯合審查程序不但影響了標準時程,也影響了試驗委託者、監管機關與臨床供應商之間的互動方式。如何妥善調整臨床試驗文件的法規翻譯服務,已是當前歐盟臨床試驗的關鍵課題。閱讀我們的白皮書,了解根據歐盟 CTR 的規定妥善處理臨床試驗翻譯及其他語言相關工作流程的指引。
根據醫療器材協調小組 (MDCG) 的建議,製作安全性與臨床成效評估摘要 (SSCP) 時,應該為了方便病人或一般人士閱讀而進行可讀性測試。SSCP 可讀性評量可以採用使用者諮詢或其他製造商決定的方式進行。歡迎閱讀個案研究,了解我們如何協助 Croma-Pharma 改善他們 SSCP 中一般人士部分的可讀性。了解 Lionbridge 如何透過可讀性測試及我們採用 AI 技術的創新可讀性評量工具,協助 Croma-Pharma 改善他們的 SSCP。
Lionbridge 的臨床結果評估 (COA) 解決方案團隊很榮幸參加了 ISOQOL 2025 年大會,並在大會中發表了兩張海報。我們的 COA 服務主要聚焦於 AI 的 COA 工作流程應用,尤其是在語言驗證及 eCOA 移轉上。我們亦在這次大會中發表了兩張海報:
歡迎閱讀我們的海報及大會的重點總結。
了解 Lionbridge 如何與 Boston Scientific 合作,藉由提供醫療器材文件翻譯服務,協助他們將其 SSCP 及使用說明書 (IFU) 的語言翻譯作業集中化。透過我們的醫療器材翻譯服務,我們協助他們在橫跨 24 種語言、共 17 個翻譯專案中,為標示與法規事務內容進行最佳化。閱讀此個案研究,了解即使文件是由不同的部門負責,若能統整這些相互關聯的技術性器材文件,將其語言資產集中化管理,將可享有許多好處。我們的做法也有助於 Boston Scientific 在整個器材生命週期中獲致更好的語言結果。
對 EU MDR 和 IVDR 的語言要求有疑問嗎?這些嚴格的規範更強調整個生命週期的規劃,也影響了醫療器材製造商在生命科學翻譯與本地化等方面的做法。歡迎閱讀電子書,了解如何規劃法規翻譯與醫療器材翻譯專案。此電子書全面檢閱了跟語言結果相關的所有 MDR 與 IVDR 條文,並提供了在生命週期語言策略中應用 AI 的指引。
準備要研擬與實行您在 2026 年的語言與生命科學內容策略嗎?想了解 AI 如何有助您降低生命科學語言服務的成本並縮短交付時程嗎?歡迎與我們聯絡,一同討論。