SPRACHE:
SPRACHE:
Lionbridge Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
Content-Services
- Technische Redaktion
- Schulungen
- Finanzberichte
- Digitales Marketing
- Content für SEO
Übersetzung und Lokalisierung
- Videolokalisierung
- Software-Lokalisierung
- Website-Lokalisierung
- Übersetzung für regulierte Branchen
- Dolmetschen
- Live Events
Testdienstleistungen
- Testservice
- Kompatibilitätsprüfungen
- Interoperabilitätsprüfungen
- Performance-Tests
- Zugänglichkeits-Tests
- Überprüfen des Kundenerlebnisses
Lösungen
- Übersetzungsservices
- Maschinelle Übersetzung
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
Unsere Knowledge Hubs
- Positive Patientenergebnisse
- Die Zukunft der Lokalisierung
- Mit Innovation zur Immunität
- Covid-19-Sprachressourcen
- Disruption Series
- Patienteneinbindung
- Lionbridge Insights
- Pharma-Übersetzungen
- Klinisch
- Regulierung
- Nach der Zulassung
- Für Unternehmen
- Medizinprodukte-Übersetzungen
- Validierung/Klinische Studien
- Regulierung
- Nach der Autorisierung
- Für Unternehmen
Bank- und Finanzwesen
Einzelhandel
Luxusgüter
E-Commerce
Lionbridge Games
Automobilbranche
Konsumgüter
Technologie
Maschinenbau und Fertigung
Rechtsdienstleistungen
Tourismus und Gastgewerbe
SPRACHE AUSWÄHLEN:
Das Ranking in Suchmaschinen darf nicht auf mittelmäßigem oder nachlässig geschriebenem Content basieren.
Unternehmen – insbesondere global agierende – müssen zur Optimierung der Suchmaschinenergebnisse hochwertigen Content erstellen, der auf die jeweiligen Zielmärkte zugeschnitten ist. Der Begriff „hochwertiger Content“ bezieht sich auf die Themen, über die Sie schreiben, und die Verfahren, die Sie zum Ausdruck Ihrer Ideen – ob als Übersetzung oder bei der Erstellung der Daten – verwenden. Beide Aspekte sind für das Erreichen des Ziels entscheidend. Und da die anzusprechende Zielgruppe nur selten direkt nach Ihnen sucht, müssen Sie strategisch vorgehen, um in der Liste der Ergebnisse einer Onlinesuche ganz oben zu erscheinen.
Ermitteln Sie im Rahmen der Entwicklung Ihrer Strategie für die Contenterstellung, was Kunden wissen wollen. Brendan Walsh, Lionbridge-Experte für Global Search, schult Mitarbeiter globaler Marken, damit sie herausragende SEO-Ergebnisse erzielen können.
„Content muss datenbasiert und am Markt ausgerichtet sein. So schaffen Sie Relevanz für die Zielgruppe und generieren letztlich die gewünschten Ergebnisse“, erklärt Brendan Walsh.
Die wichtigsten Tipps:
Unternehmen, die in mehreren Märkten tätig sind, müssen berücksichtigen, dass ein Thema aufgrund der marktspezifischen Unterschiede häufig zu unterschiedlichen Ergebnissen führt. Ein Unternehmen stellt bei Recherchen zum Thema Elektrofahrzeuge möglicherweise fest, dass in Los Angeles häufiger zu Emissionsstandards gesucht wird, während in Quebec die verfügbare Reichweite im Winter im Mittelpunkt steht. Ein Thema kann also ganz unterschiedliche Suchabfragen auslösen. Dies muss im regionalen Content berücksichtigt werden.
Unternehmen, die weltweit tätig sind und in verschiedenen Sprachen kommunizieren, müssen zweifellos größeren Herausforderungen begegnen als Unternehmen, die sich auf eine einzelne Region konzentrieren. Laut Walsh sollten Unternehmen angesichts der entscheidenden Bedeutung von hochwertigem Content für die Suchmaschinenoptimierung Originalcontent in jeder Sprache erstellen, in der Benutzerfragen beantwortet werden. Goldstandard ist die marktspezifische und datengestützte Erstellung von Content. Es gibt jedoch weitere nützliche Verfahren, die in der Lösung berücksichtigt werden können.
Hinsichtlich der Effizienz folgt an nächster Stelle die Transcreation, also die Umgestaltung von Content für Zielsprache und -markt unter Beibehaltung des ursprünglichen kreativen Ansatzes und des emotionalen Charakters. Und auch wenn die reine Übersetzung inzwischen eine weniger große Rolle spielt, hat sie nach wie vor ihren Platz. Globale Unternehmen können diese Verfahren kombinieren, um die eigenen Anforderungen zu erfüllen.
Lionbridge bietet marktspezifische Evaluierungen an und kann die optimale Kombination aus marktspezifischer Contententwicklung, Transcreation und Übersetzung für möglichst kosteneffiziente und erfolgreiche SEO-Ergebnisse definieren.
Die schiere Menge an Content macht es schwierig, auf sich aufmerksam zu machen. Schließlich gibt es bei der sprachgesteuerten Suche nur einen Gewinner: den Eintrag, den das verwendete Gerät auswählt, um Sie zu informieren. Und auch bei der textbasierten Suche nimmt die Zahl der Klicks dramatisch ab, wenn der Content nicht zu den ersten fünf Ergebnissen zählt.
Sie müssen bei der Entwicklung einer Contentstrategie bedenken, dass Englisch die mit Abstand vorherrschende Sprache im Internet ist. Laut Statista sind 52 % des gesamten Onlinecontents auf Englisch verfasst. Der Großteil der Welt spricht jedoch überhaupt kein Englisch, und für noch weniger Menschen ist Englisch die Muttersprache. Für alle anderen Sprachen als Englisch besteht also eine Contentlücke.
Neben dieser Lücke gibt es das Qualitätsdefizit beim vorhandenen Content. Dieses Defizit resultiert aus der Tatsache, dass sehr viel Content aus dem Englischen übersetzt und nicht für den jeweiligen Markt entwickelt wurde.
Globale Unternehmen, die hochwertigen Content für Märkte in anderen Sprachen als Englisch – von Menschen oder durch generative KI – entwickeln lassen, können deutlich mehr Interesse bei ihren Zielgruppen erzeugen.
Wir verwenden modernste KI-Übersetzungen mit menschlicher Interaktion, um unseren Kunden großartigen Content zu bieten und das mehrsprachige Suchmaschinenranking zu optimieren. Wenn Sie Content nicht weiterentwickeln und verbessern, verlieren Sie Traffic an andere Unternehmen, die Content speziell für lokale Zielgruppen erstellen. Je interessanter Ihr Content, desto mehr Aufmerksamkeit erhalten Sie.
Nutzen Sie die Angebote von Lionbridge, um hochwertigen Content in jeder Sprache zu erstellen. Wenden Sie sich an einen unserer Vertriebsmitarbeiter, um weitere Informationen über unsere globalen SEO-Services und vieles mehr zu erhalten.