SELECCIONAR IDIOMA:

En la cima del mundo: 3 consejos de sentido común para el SEO internacional

Se puede optimizar el SEO internacional.


SEO es un proceso constante de tira y afloja en cualquier idioma. Cuando se optimiza el contenido web, es preciso encontrar el equilibrio entre cantidad y calidad. El objetivo es conseguir el mayor número posible de visitantes para su sitio, pero no vale cualquiera, debe tratarse de los visitantes correctos: los que encuentren respuestas e inspiración en su contenido. Los motores de búsqueda le recompensan por tener un elevado volumen de visitantes, siempre y cuando se queden algún tiempo en su sitio.

 

Esto ya es bastante difícil en el caso de los sitios en un solo idioma. ¿Cómo garantizar un SEO de calidad cuando se trabaja con un sitio multinacional y multilingüe?

El SEO internacional se puede optimizar. Empiece por tener presentes estas máximas de sentido común. 

1. Hable como la población local


Para que el contenido en el idioma original favorezca una sólida interacción, es necesario que funcione bien y tenga repercusión entre los visitantes de su sitio. Lo mismo se aplica al contenido multilingüe. Para que su contenido se dispare, tiene que dirigirse a los clientes en su idioma, en todas partes.

 

Esto significa que necesitará redactores locales que entiendan las sutilezas de cada idioma y su cultura asociada. Y también que no puede dar por sentado que una versión solo en inglés de su sitio sea una opción viable a largo plazo si lo que intenta es cautivar los corazones y las mentes de los clientes que hablan otro idioma. No confunda capacidad con preferencia: solo porque sus clientes puedan hablar inglés, no significa que quieran hacerlo.

“En general, cuanto mayor sea el número de visitantes que compran, mayor será su deseo de ver el contenido en su propio idioma”, escribe Emily Mace en esta entrada de Search Engine Watch. Además, prosigue, “es muy probable que los compradores de sus mercados internacionales hagan las búsquedas en su idioma y no en inglés, así que aunque se sientan cómodos comprando en su sitio en inglés, podrían no encontrarlo ya que estarán buscando sus productos o servicios en otro idioma”.

Se trata de un punto importante: no solo hay que tener en cuenta cómo interactuarán los clientes multilingüe con el contenido que usted publica, sino también cómo le encontrarán en primera instancia. Esto significa que debe realizar el proceso para determinar qué palabras clave tiene que localizar. Y, cada vez más, que debe tener en cuenta el habla local que utilizan sus clientes en las búsquedas por voz (en inglés). El auge de la voz como medio de búsqueda conlleva de forma natural el uso de palabras clave más largas, ya que los usuarios plantean preguntas largas en vez de escribir "palabras clave" cortas. Adaptar el contenido a la audiencia local y prever las preguntas de ese público son temas cada vez más críticos.

2. Conozca a su audiencia


A la hora de optimizar sus páginas web multilingües, tiene que asegurarse de que conoce realmente bien a su audiencia internacional. Esto implica conocer sus necesidades y su forma de hablar, y también la logística de su región.

 

Por ejemplo, ¿está seguro de que redacta el contenido en el idioma o dialecto correcto para el público al que va destinado? Si se trata de Suiza, por ejemplo, ¿redacta el contenido en alemán para Suiza? ¿En alemán estándar? ¿En francés? Si redacta para una audiencia de Quebec, ¿está seguro de que su francés sigue las normas del francés de Quebec y no las del francés de París? Estas diferencias aparentemente pequeñas pueden tener un efecto enorme en la eficacia de su SEO.

Asimismo, ¿está seguro de que el contenido multimedia que ha elegido es adecuado para la cultura a la que se dirige? El proceso de localización multimedia es complejo ya que incluye optimización de la estructura de archivos multimedia, traducción de voz en off, subtítulos, producción de animación e imágenes. Nunca se limitaría a duplicar el texto en inglés en su sitio web multilingüe; de la misma forma, tampoco copia y pega las imágenes y el contenido de vídeo.

Por último, pero no por ello menos importante, tiene que entender cómo funciona el objetivo final de su SEO: el motor de búsqueda local que utilizan los visitantes para encontrar sus páginas. En la mayoría de los casos, todo parece indicar que tiene que optimizar su sitio para los algoritmos de Google, pero no se trata de un supuesto universal.

“Aunque Google es, con diferencia, el motor de búsqueda más utilizado en todo el mundo, hay motores de búsqueda desarrollados a nivel local que son mucho más populares que Google”, afirma Motoko Hunt enesta publicación de Search Engine Journal. Menciona a China, Rusia, países de Europa del Este y Corea del Sur como naciones que requieren "una atención especial y un trabajo de optimización adicional.”

3. Desarrolle su proyecto sobre una base sólida

Cuando se prepare para optimizar el contenido de su página para audiencias internacionales, asegúrese de que la base de infraestructura del sitio es sólida. ¿Ha sopesado los pros y los contras de las distintas opciones para la estructura del sitio? Por ejemplo, ¿Comprará un dominio de nivel superior de código de país (ccTLD por sus siglas en inglés) para cada nuevo mercado local al que desee llegar u optará por crear subdominios o subdirectorios para cada nueva ubicación e idioma? La mejor opción para una empresa, que dependerá del presupuesto, los recursos humanos y el ancho de banda, podría no ser la más adecuada para otra.

Aunque parezca algo muy evidente, el sitio web también debe cumplir con el propósito previsto en cada región. Compruebe que los enlaces del sitio funcionan correctamente, que las páginas se cargan rápidamente y que dispone de un equipo preparado para atender consultas en tiempo real en el idioma local.

Como escribe Charles Travers enesta publicación de FineTune, “¿Hasta qué punto está preparada su empresa de hosting para que el tráfico a su sitio web se multiplique por dos? Pista: no lo está en absoluto. Así que necesita contar con tecnologías web que no solo presten soporte a su audiencia actual, sino que también puedan hacerlo con usuarios de varios países. ¡Muchos!"

Disponer de un SEO internacional satisfactorio es un componente imprescindible para forjar conexiones sólidas y asociación de marca con los clientes de todo el mundo. Para realizar bien un proceso de SEO internacional, hay que sopesar muchos factores. Pero si empieza dejándose guiar por el sentido común: hablando como un usuario local, conociendo a su público y sentando bases sólidas, estará en el buen camino.

¿Necesita ayuda para internacionalizar su sitio web? Podemos ayudarle con su sitio web multilingüe y sus necesidades de contenido, desde la determinación de las palabras clave para localizar, hasta la localización del material multimedia y el SEO internacional. Contacte con nosotros para obtener más información.

 

#SEO

  • #blog_posts
  • #global_marketing

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge