Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti

Lainguage Cloud™ Piattaforma
Connettività
Translation Community
Tecnologia per il flusso di lavoro
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Grazie alla nostra rete di collaboratori, da oltre 20 anni aiutiamo le aziende a connettersi con i loro clienti. 

Chi siamo
Dati principali
Leadership
Trust Center

SELEZIONARE LA LINGUA:

Person on headset interpreting a customer call

Trasformare l'esperienza cliente multilingue con la traduzione automatica

Smairt MT™ e l'interpretariato in tempo reale consentono di fornire un servizio straordinario ai clienti in qualsiasi lingua

Sempre più spesso i consumatori cercano un partner in grado di soddisfare standard elevati e di fornire un'esperienza positiva. Per Lionbridge questo significa un servizio rapido e di qualità nella lingua che preferiscono. Scoprite Smairt MT, il nostro strumento di traduzione automatica brevettato. Con Smairt MT le aziende possono migliorare l'esperienza cliente aggiungendo supporto linguistico personalizzato in tempo reale a qualsiasi canale di comunicazione, in modo sicuro e conveniente. Continuate a leggere per scoprire i quattro motivi principali per cui i brand dovrebbero offrire assistenza multilingue ai clienti e come le soluzioni di Lionbridge si integrano nelle esperienze cliente esistenti.  

1. Assistenza clienti = Esperienza cliente = Brand

La lingua è parte integrante delle esperienze digitali globali. Per avere successo, i brand devono offrire un'esperienza coerente in tutti i canali e le lingue, su larga scala. Ciò include il servizio clienti, che migliora direttamente l'esperienza cliente

Smairt MT vi consente di fornire assistenza ai clienti quando non sono disponibili rappresentanti di lingua madre, facendo in modo che ogni cliente viva un'esperienza coerente, indipendentemente dalla lingua. È anche un modo conveniente per migliorare l'esperienza del cliente nelle lingue locali e aumentare il supporto nelle aree che registrano una domanda maggiore.

Per valutare le vostre esigenze linguistiche, potreste trovare utile la nostra valutazione dell'esperienza digitale internazionale. Questa suite completa di servizi fornisce informazioni di utilità pratica per migliorare il percorso dei clienti e ottimizzare il ritorno sull'investimento nella localizzazione. Valutiamo le interazioni dei clienti quando visitano il vostro sito web, effettuano acquisti, interagiscono in chat dal vivo, aprono ticket di supporto o utilizzano i social media.

 2. I clienti si aspettano un'esperienza digitale nella propria lingua madre

Sempre più aziende distribuiscono potenti asset tecnologici come chatbot, strumenti di conversazione basati su intelligenza artificiale e tecnologie di controllo vocale avanzate per migliorare l'esperienza cliente. Tuttavia, per fornire assistenza multilingue ai clienti, è necessario fare un ulteriore passo avanti implementando la traduzione automatica, come Smairt MT, e l'interpretariato telefonico.

Potete migliorare l'esperienza cliente multilingue attraverso l'offerta di:

  • Un'interfaccia utente multilingue ottimizzata per i dispositivi mobili 
  • Opzioni self-service, come un chatbot multilingue
  • Interpretariato telefonico in tempo reale per l'assistenza ai clienti 
Person smiling while interpreting a customer call

3. I clienti vogliono comunque parlare con un essere umano

Anche se i progressi tecnologici sono più sofisticati che mai, gli studi mostrano che i clienti preferiscono comunque l'interazione umana. Infatti, il 30% dei clienti afferma che la possibilità di parlare con un operatore competente e cordiale è l'aspetto più importante di un servizio clienti.

Questa possibilità è particolarmente apprezzata in casi di assistenza specifici, tra cui la necessità di:

  • Risolvere problemi tecnici o dell'account complessi
  • Gestire problemi finanziari e controversie relative alla fatturazione
  • Riassegnare i casi

Se tuttavia offrite assistenza solo in inglese, i clienti che parlano una lingua diversa faranno fatica a risolvere i problemi e di conseguenza si sentiranno frustrati e valuteranno negativamente l'esperienza con il brand.

4. La lingua è il primo fattore di personalizzazione nell'assistenza clienti

I clienti di oggi esigono la personalizzazione. La comunicazione con i clienti nella lingua che preferiscono è il livello di personalizzazione più importante. La loro prima impressione dipenderà dalla lingua che usate. Tuttavia, i clienti moderni riscontrano un distacco linguistico: la maggior parte delle interazioni con l'assistenza clienti avviene in inglese. Ma secondo uno studio di CSA Research, il 72% dei clienti internazionali preferisce un'altra lingua. La risoluzione di questa discrepanza linguistica non solo semplifica la comunicazione, ma migliora anche l'esperienza cliente. 

Interpretor on a customer call

Smairt MT e i servizi di interpretariato telefonico possono essere di aiuto

Smairt MT offre alle aziende uno strumento di traduzione virtuale per rispondere ai clienti nella lingua che preferiscono, rapidamente e in tutta semplicità. Aiuta a creare esperienze cliente multilingue migliori per diverse lingue, trasmettere un'identità del brand coerente e migliorare la soddisfazione dei clienti.

Ecco alcuni dei più importanti vantaggi offerti da Smairt MT:

  • Singolo livello di personalizzazione della terminologia.
  • Possibilità di scegliere i motori di traduzione automatica migliori per differenti combinazioni linguistiche, settori, domini e tipi di contenuti.  
  • Integrazione uniforme con gli attuali strumenti e strategie, per traduzioni perfette per voi e i vostri clienti.
  • Componente aggiuntivo per l'interpretariato telefonico che fornisce servizi di interpretariato in tempo reale da parte di professionisti esperti in oltre 350 lingue.

Contattateci

Volete saperne di più su come la traduzione automatica può trasformare l'esperienza cliente multilingue? Contattate un esperto di Smairt MT oggi stesso.

linkedin sharing button

AUTORE
Lionbridge
  • #technology
  • #blog_posts
  • #translation_localization