Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti

Lainguage Cloud™ Piattaforma
Connettività
Translation Community
Tecnologia per il flusso di lavoro
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Grazie alla nostra rete di collaboratori, da oltre 20 anni aiutiamo le aziende a connettersi con i loro clienti. 

Chi siamo
Dati principali
Leadership
Trust Center

SELEZIONARE LA LINGUA:

Captioning software on a computer screen

Case study 3Play Media: l'API di Lionbridge aiuta 3Play Media a offrire traduzioni su vasta scala

L'API di Lionbridge si collega alla piattaforma di 3Play Media per offrire ai clienti sottotitoli tradotti con un clic

Specializzata in sottotitoli video accurati e di alta qualità e servizi di trascrizione a prezzi competitivi, 3Play Media fornisce ai clienti gli strumenti di cui hanno bisogno per creare video accessibili, ricercabili e ottimizzati per i motori di ricerca su un'ampia gamma di piattaforme. Con clienti che includono aziende multinazionali come Procter & Gamble, Netflix e T-Mobile, 3Play Media era alla ricerca di una soluzione di traduzione semplice che consentisse ai video dei suoi clienti di raggiungere un target internazionale.

Integrando l'API di Lionbridge (in precedenza API di Gengo), 3Play Media è ora in grado di espandere i propri servizi offrendo traduzioni su vasta scala in oltre 34 lingue.

 

Soluzione completa

La dedizione di 3Play Media per la precisione e la qualità pone l'azienda al di sopra dei servizi di trascrizione tradizionali. Trascrizioni completamente sincronizzate che rimandano ai contenuti multimediali originali aiutano i proprietari di contenuti a migliorare il coinvolgimento degli spettatori e le potenzialità SEO, mentre un'ampia gamma di strumenti di gestione video fornisce agli utenti una soluzione completa per l'editing e la pubblicazione di videoclip online.

L'API di traduzione di Lionbridge consente agli utenti di richiedere le traduzioni direttamente dalla piattaforma di 3Play Media per integrarle direttamente nei propri video. La traduzione di un video di un'ora in una lingua può costare tra i 50 e i 200 dollari e il costo completo viene indicato immediatamente sul modulo d'ordine di 3Play Media.

"Fino a oggi la traduzione video era costosa e richiedeva numerose interazioni personali e un grosso lavoro di gestione del progetto. Il nostro obiettivo era semplificare il flusso di lavoro e rendere il processo scalabile e conveniente come i nostri servizi di creazione di sottotitoli e trascrizione."

Chris Antunes, 3Play Media

Two people reviewing video on a computer

Abbattere le barriere

Anche se il video è una delle forme di comunicazione più popolari su Internet, non è ricercabile come il testo. Consentire agli utenti di cercare i contenuti più interessanti è fondamentale per aiutare i clienti a ottimizzare i video per la ricerca.

Poiché il 70% degli utenti di Internet non è madrelingua inglese, la presenza di sottotitoli non tradotti può impedire di raggiungere mercati potenziali. Le barriere linguistiche sono un ostacolo per i contenuti video in quanto molti utenti non sono in grado di seguire se non sono presenti sottotitoli interattivi. Il testo deve essere tradotto rispettando il tono, lo spirito e le emozioni presenti in un video, un obiettivo che la traduzione automatica da sola non può raggiungere.

La piattaforma di traduzione umana di Lionbridge, professionale, rapida e semplice, era la soluzione perfetta per le esigenze di 3Play Media. Con un solo clic, gli utenti possono caricare i contenuti e ottenere una traduzione professionale nella lingua che preferiscono.

Contattateci per scoprire come Lionbridge  può rendere la traduzione più rapida, semplice e conveniente per voi e i vostri clienti.

  • #case_studies
  • #technology
  • #translation_localization
linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge