臨床試験には、臨床試験翻訳やその他の規制関連翻訳、ライフ サイエンス関連のコンテンツ サービスと同様に多額の費用がかかります。グローバル調達と臨床試験アウトソーシングを担当する専門家は、AI を活用したライフ サイエンス分野向けの翻訳とコンテンツを導入することで、以下を推進する必要があります。
一元的な臨床試験情報システムを活用した EU 臨床試験申請に対するアプローチについて、専門家が解説するこちらのブログ記事でご確認ください。
一般向け要約は、臨床研究の実施に不可欠なコミュニケーション ツールです。一般向け要約を作成することで、臨床試験のボランティア参加者に非専門的なわかりやすい言葉で試験結果の概要を伝えられるほか、医療関係者以外のコミュニティからの信頼も構築できます。ライオンブリッジは、EU CTR に準拠した一般向けの臨床試験結果の要約を作成するなど、専門家による AI 活用型のソリューションにより、平易な言葉でのコミュニケーションの促進を支援しています。
患者エンゲージメントと透明性への注目が高まっている今日、一般の人々に向けて、コンテンツの読みやすさを改善するための AI 活用型ソリューションが求められています。このブログ記事では、患者の転帰とエンゲージメントを向上させるカギとなる、可読性テストとヘルス リテラシーについて解説しています。さらに、AI を活用した可読性テストを可能にするテクノロジー、Lionbridge Aurora Plain Language™ の概要と、このテクノロジーが医療関係者以外の人々とのコミュニケーションを強化するうえでどのように役立つかについてもご確認いただけます。
合併と買収 (M&A)、ライセンス提携、IPO 活動などのベンチャー投資活動は、バイオ医薬品および医療技術業界におけるイノベーションの推進、成長の促進、競争力の維持の原動力となります。しかし、医療技術およびバイオ医薬品業界は、特許の期間満了と中国の新興バイオテクノロジー業界の台頭により、成長の鈍化に直面することが見込まれています。ライオンブリッジでは、ライフ サイエンス分野およびベンチャー投資に特化した、専門家主導の AI 活用型翻訳ツールをご用意しています。こちらのブログ記事でその詳細をご確認ください。
ライオンブリッジのライフ サイエンス翻訳サービス チームは、平易な言葉による情報伝達の課題について説明するホワイトペーパーを作成しました。このホワイトペーパーでは、科学研究の結果を、平易な言葉に関する原則に則った、医療関係者以外の読者にも分かりやすいテキストに書き換えるための推奨事項を紹介しています。また、科学研究の要約を平易な言葉に書き直し、さらに各国の言語に翻訳するために必要なスキルについても詳しく説明します。ライオンブリッジの一元化された包括的な言語プロセスが、一貫性と品質の維持にどのように役立つかをご確認ください。
EU の臨床試験に関する規制 (CTR) は、EU での臨床試験の申請、承認、実施、報告、そして臨床試験関連の翻訳を大きく変化させました。27 の全 EU 加盟国を対象とする合同審査手順が確立され、臨床試験の標準的なスケジュールや、臨床試験依頼者、規制当局、資材供給業者の連携のあり方に影響が生じています。EU で臨床試験を実施する場合は、このような現況に臨床試験文書のための規制関連翻訳サービスを適応させることが重要です。こちらのホワイトペーパーで、EU CTR に対応した臨床試験関連の翻訳や、その他の言語関連のワークフローを導入するための方法についてご確認ください。
医療機器調整グループ (Medical Device Coordination Group: MDCG) は、安全性と臨床性能の要約 (Summaries of Safety and Clinical Performance: SSCP) を作成する組織に対し、患者または一般の人々にとっての読みやすさを評価する可読性テストの実施を推奨しています。SSCP の可読性評価はユーザーによるコンサルテーションを通じて行えるほか、メーカーが採用しているその他の方法でも実施できます。このケース スタディでは、ライオンブリッジが Croma-Pharma の SSCP において、一般向けの内容の読みやすさを改善できるよう支援した事例をご紹介しています。ライオンブリッジが可読性テストと AI 活用型の革新的な可読性評価ツールを通じて、Croma-Pharma の SSCP の改善を支援した事例をご確認ください。
ライオンブリッジの COA ソリューション チームは ISOQOL 2025 年次総会に参加し、2 件のポスター発表を行いました。ライオンブリッジの臨床アウトカム評価 (COA) サービスでは、特に言語的検証と eCOA への移行に関する COA ワークフローでの AI 活用に力を入れています。当社が発表したポスターは以下の 2 つです。
ポスターの内容や年次総会のまとめについて、こちらのブログ記事で詳細をご確認ください。
ライオンブリッジがボストン・サイエンティフィックと提携し、医療機器ドキュメント翻訳サービスの提供を通じて、安全性と臨床性能の要約 (SSCP) および取扱説明書 (IFU) の翻訳を一元管理できるよう支援した事例をご紹介します。当社が提供した医療機器翻訳サービスでは、24 言語、17 件の翻訳プロジェクトにわたり、ラベリング部門と規制関連業務部門のコンテンツ全体で最適化を支援しました。このケース スタディでは、相互に関連する複数の技術文書にわたるデバイス関連の言語資産を一元管理することで、それらの文書を所有する部門が異なる場合であっても大きなメリットが得られることをご確認いただけます。当社のアプローチは、ボストン・サイエンティフィックにおけるデバイスのライフサイクル全体を通じた言語成果の向上にも貢献しました。
欧州連合の医療機器規則 (MDR) や体外診断用医療機器規則 (IVDR) の言語要件について、ご不明な点はありませんか。これらの厳格な規則はライフサイクル全体への適用が重視されているため、ライフ サイエンス分野の翻訳とローカリゼーションに対する医療機器メーカーのアプローチに影響を及ぼします。規制関連翻訳や医療機器翻訳プロジェクトの計画・立案について説明する当社の eBook をぜひご確認ください。言語成果に影響を及ぼす MDR および IVDR の内容について、包括的に解説しています。また、ライフサイクル全体を対象とする言語戦略に AI を取り入れるためのアドバイスもご紹介します。
翻訳やライフ サイエンス関連コンテンツに関する 2026 年の戦略を策定・導入している方や、ライフ サイエンス言語サービスにおけるコスト削減と時間節約に AI をどのように活用できるかについてご興味のある方は、お気軽に当社までご連絡ください。皆様からのお問い合わせをお待ちしております。