業務内容ホーム
生成 AI
- AI 翻訳サービス
- Content Remix
AI データ サービス
- Aurora AI Studio™
機械翻訳
- MT トラッカー
Smart Onboarding
翻訳サービス モデル
コンテンツ サービス
- テクニカル ライティング
- トレーニング/eラーニング
- 財務報告書
- デジタル マーケティング
- SEO/コンテンツ最適化
翻訳サービス
- 動画ローカリゼーション
- ソフトウェア ローカリゼーション
- Web サイト ローカリゼーション
- 規制対象企業向け翻訳
- 通訳
- ライブ イベント
- 言語品質サービス
テスティング サービス
- 機能 QA/テスト
- 互換性テスト
- 相互運用性テスト
- パフォーマンス テスト
- アクセシビリティ テスト
- UX/CX テスティング
インサイト
- ブログ記事
- ケース スタディ
- ホワイトペーパー
- ソリューション概要
- インフォグラフィック
- eBook
- 動画
ウェビナー
ライオンブリッジのナレッジ ハブ
- 良好な患者アウトカム
- 最新の臨床試験ソリューション
- 患者エンゲージメント
- AI のソート リーダーシップ
言語を選択:
今日のデジタル社会において、ビジネスの持続的な成長と成功を実現するには、アプリのリーチを世界中のユーザーに拡大する必要があります。
アプリ ローカリゼーションは、企業が世界中のユーザーに合わせてアプリをカスタマイズするための戦略的なアプローチです。アプリをローカライズすることで、ユーザー エンゲージメントを強化して世界的な存在感を高め、収益の向上につなげることができます。
アプリ ローカリゼーションとは単なる翻訳ではなく、アプリのさまざまな要素を異文化に適合させるための包括的なプロセスです。ここではアプリ ローカリゼーションに含まれる主な要素について説明し、お客様のアプリ ローカリゼーション戦略の効果的な展開とグローバル市場での存在感の強化を当社がどのようにご支援できるかを詳しくご紹介します。
アプリ ローカリゼーションでは、アプリをさまざまな地域の言語、文化、規制に合わせてパーソナライズします。このプロセスにより、さまざまな市場のユーザーがアプリを自然な形で直感的に操作できるようになります。
アプリ ローカリゼーションではテキストを翻訳するだけでなく、ユーザー インターフェースを適合させて、グラフィックやレイアウトの調整、機能変更を行い、地域の好みや関連する法的要件に対応します。
目標は、それぞれの対象市場のユーザーにとって違和感のないエクスペリエンスを生み出すことです。
アプリ ローカリゼーション プロセスでは、デスクトップ、Web、モバイルなどあらゆるアプリケーションをさまざまな地域市場に合わせて調整します。モバイル アプリ ローカリゼーションはアプリ ローカリゼーションに属すプロセスであり、特にモバイル デバイス用に設計されたアプリを対象とします。
このプロセスではさまざまな画面サイズ、タッチ インターフェース、モバイル固有の機能など、モバイル プラットフォーム独自の要素に対処します。さらにモバイル アプリ ローカリゼーションでは、iOS や Android などの多様なオペレーティング システムに加え、さまざまなデバイス モデルや画面解像度でも、常に互換性を確保する必要があります。主な違いは、デスクトップ アプリケーションや Web アプリケーションには必ずしも当てはまらない、モバイル デバイス固有の要件および考慮事項があることです。
「アプリ ローカリゼーション」と「ソフトウェア アプリ ローカリゼーション」は同じ意味で使用されることもありますが、これらの用語は文脈によって異なる意味を持ちます。
「ソフトウェア アプリ ローカリゼーション」とは、デスクトップ アプリケーション、Web アプリケーション、モバイル アプリなどあらゆるソフトウェアを、さまざまな市場に合わせて調整することを意味します。この広義の用語には、「アプリ ローカリゼーション」のあらゆる側面が含まれます。また、互換性のあるオペレーティング システム、サポートしているブラウザ、ハードウェア要件など、デスクトップや Web 環境に固有のその他の検討事項が含まれる場合もあります。つまり、ローカリゼーションの原則自体は同じでも、プラットフォームの設計に応じて具体的な課題や調整内容が異なることを意味しています。
アプリをローカライズすることは、より幅広いユーザーにリーチを拡大して共感を広げ、収益の増加を図るうえで避けられない作業です。
ローカライズされたアプリは現地ユーザーの検索クエリで発見されやすくなり、現地の好みにも沿うものであるため、地域のアプリ ストアでのパフォーマンスが向上します。親しみやすく直感的なアプリを使ったユーザーは、その体験を肯定的にとらえる傾向にあります。そうしたアプリに仕上げるには、UI をユーザーの母語で表示するとともに、その文化的規範も遵守する必要があります。
このアプローチは、知名度の向上、ランキングの上昇、そしてオーガニック ダウンロードの増加にもつながります。
アプリ ローカリゼーションは多面的なプロセスであり、さまざまな地域のユーザーの共感を得るアプリに仕上げるための重要な要素が含まれています。ローカリゼーションを成功に導くには、これらの重要な要素について理解を深め、対処する必要があります。
言語的ローカリゼーションとは、原文の意図、トーン (語調)、コンテキストを維持しつつ、アプリのコンテンツをターゲット言語 (翻訳先の言語) に翻訳する作業です。ターゲット言語と主題に関する専門知識を持つプロの翻訳者が、翻訳の正確性と文化的な適合性を確保します。このプロセスには AI が利用されることもあります。
文化的ローカリゼーションでは、言語以外のものが対象となります。このプロセスでは、色、画像、アイコンなどのデザイン要素を対象地域の文化的規範や好みに合わせて調整します。文化的ローカリゼーションを行うことで、アプリが対象市場のユーザーが親しみやすく違和感なく受け入れられるものとなり、全体的なエクスペリエンスが向上します。
ユーザー インターフェース (UI) は、さまざまなテキストの長さや読む方向 (右から左に読む言語の場合など) に対応できるよう調整することが重要です。ユーザー エクスペリエンス (UX) の設計に関する考慮事項には、ナビゲーションの方法や機能を、直感的でローカル ユーザーの期待に沿ったものにすることなどがあります。
各地域には、アプリで遵守しなければならないそれぞれの規制や基準が存在します。たとえば、データ保護法やコンテンツに関する制限、アクセシビリティ要件などがあります。そうした規制を確実に遵守することで、法的問題を回避し、ユーザーの信頼を築くことができます。
複数の言語や地域の設定をサポートするには、アプリのコードやアーキテクチャを修正しなければなりません。そうした例として、日付、時刻、通貨がそれぞれのロケールに適した形式で表示されるようにすることが挙げられます。また技術的ローカリゼーションのプロセスには、対象市場で普及しているさまざまなデバイスやオペレーティング システムに向けて、アプリのパフォーマンスを最適化することも含まれます。
厳格なテストを行うことで、ローカライズされたアプリが正しく機能し、シームレスなユーザー エクスペリエンスをもたらすことを確認できます。このプロセスには、翻訳の正確さを検証するための言語テスト、すべての機能が意図したとおりに動作することを確認するための機能テスト、そして全体的なユーザー エクスペリエンスを検証するためのユーザビリティ テストが含まれます。
こうしたさまざまな要素を考慮して適切に対処することで、アプリを効果的にローカライズし、世界中の幅広いユーザーのニーズを満たせるようになります。この包括的なアプローチにより、アプリを各対象市場のユーザーにとって利用しやすく、自然で魅力的なものに仕上げることができます。
アプリ ローカリゼーションを効果的に行うには、構造化されたプロセスに従い、ベスト プラクティスを採用・実践することが重要です。
アプリ ローカリゼーションを成功させるための戦略をいくつかご紹介します。
綿密な市場調査を実施する — ローカリゼーション プロセスを開始する前に、対象市場の文化、言語、規制の状況を把握しましょう。こうした調査によって得られた情報は、ローカリゼーション戦略を策定する際の参考になるほか、どの地域に重点を置くべきかという優先順位付けにも役立ちます。
あらかじめローカリゼーションを計画しておく — ローカリゼーションについては、アプリ開発プロジェクトの初期段階からプロセスに組み込んでおきましょう。このアプローチはインターナショナリゼーションと呼ばれ、複数の言語と地域の設定をサポートするようにアプリのコードやアーキテクチャをあらかじめ設計しておくことで、将来のローカリゼーションが容易になります。
プロの翻訳者と協力する — 当該のターゲット言語と専門分野に関して専門知識のあるネイティブ スピーカーの翻訳者を採用しましょう。プロの翻訳者であれば、アプリ本来の意図とトーンを維持しながら、正確かつ文化的に適切な翻訳を行うことができます。
ローカリゼーション ツールとテクノロジーを活用する — 翻訳メモリ (TM) や、Lionbridge Aurora AI™ といった AI ファーストのコンテンツ オーケストレーション プラットフォームを活用して、ローカリゼーション プロセスを自動化して効率化を図りましょう。Aurora AI は翻訳の管理、ワークフローの最適化、コンテンツのパフォーマンス向上、時間の節約やコストの削減を可能にします。
厳格なテストを行う — ローカライズされたアプリが正しく機能し、スムーズなユーザー エクスペリエンスを生み出すことを確認するため、包括的なテストを実施します。このステップには、翻訳の正確さをチェックするための言語テスト、すべての機能が意図したとおりに動作することを確認するための機能テスト、そして全体的なユーザー エクスペリエンスを検証するためのユーザビリティ テストが含まれます。
ユーザーからのフィードバックを収集し、修正を繰り返す — ローカライズ版のアプリをリリースしたら、対象市場のユーザーにフィードバックを求めましょう。このフィードバックを活用し、継続的な改善を行って、新たなローカリゼーションの問題にも対処します。
ベスト プラクティスに従うことで、アプリを効果的にローカライズし、世界中の幅広いユーザーのニーズを満たすことができます。この構造化されたアプローチにより、アプリを各対象市場のユーザーにとって利用しやすく、自然で魅力的なものに仕上げることができます。
アプリをローカライズする最適なタイミングとは、ビジネスを拡大して新たな収益源を開拓するための準備が整ったときです。アプリ開発の初期段階であってもリリース後であっても、アプリ ローカリゼーションへの投資は、グローバルなビジネスの可能性を引き出す戦略的な一手となります。
ローカリゼーションについては、アプリ開発プロセスの初期段階に検討することが理想的です。ローカリゼーションを最初から計画に入れておくことで、複数の言語と地域設定をサポートするようにアプリのコードやアーキテクチャを設計することができます。この積極的なアプローチにより、ローカリゼーション プロセスの効率性と費用対効果が向上し、新しい市場への参入をスピードアップできるようになります。開発段階にローカリゼーションを組み込んでおけば、グローバル オーディエンスを念頭に置いてアプリを開発できるため、後でコストと時間をかけて調整する必要がなくなります。
ローカリゼーションを始めるのに遅すぎるということはありません。アプリがすでに市場に出回っている場合でも、ローカリゼーションを積極的に行うことで新規市場での強い存在感を示し、競合他社を出し抜くことができます。また、業界のトレンドや競合他社の動向をモニタリングすることでも、ローカリゼーションを行うべきタイミングを戦略的に判断できます。競合他社のローカライズ版アプリが新規市場で人気を集めているとしたら、それは御社も追随すべきであることを示すサインかもしれません。
アプリのローカリゼーション サービスは、リーチを拡大して世界中のユーザーとのつながりを構築・強化したいと考える企業や組織にとって不可欠なサービスです。アプリ ローカリゼーションへの投資によって大きなメリットを得られると考えられる主な組織や業種には以下があります。
アプリをローカライズする際の対象言語の数は、組織の予算、競争環境、全体的なビジネス目標など、複数の要因を踏まえて決定することになります。ライオンブリッジでは、お客様が適切な市場を選択し、ローカリゼーションへの適切な投資を通じて ROI を最大化できるようお手伝いいたします。新しい地域に自信を持って進出するためのデータ主導型のアプローチについては、「現地市場参入のための戦略的な収益化提案の作成」ウェビナーの要約記事をご覧ください。
アプリ ローカリゼーション プロセスでは、単にテキストを翻訳するだけでなく、さまざまな地域で優れたユーザー エクスペリエンスを確実に創出するために、さまざまな要素に対処する必要があります。主な課題の一つが文化的なニュアンスへの対応です。ある文化でうまく機能するものが、別の文化ではうまくいかないことがあります。「文化的ローカリゼーション」では、色や記号、慣用表現なども調整する必要があります。こうした微妙な違いを効果的に表現するには、ネイティブ スピーカーの翻訳者や文化専門家と協力することが重要です。
もう一つの課題は言語バリエーションの管理です。異なる地域で同じ言語が話されている場合でも、方言、用語、綴りなどが異なる場合があります。アプリで当該地域に適切な言語バリエーションを使用することは、ユーザー エンゲージメントを確保するうえで非常に重要です。
また、技術的な制約も大きな課題となります。複数の言語をサポートするには、さまざまなテキストの長さや、右から左に流れる双方向性言語などにも対応するだけでなく、アプリのコードにもローカリゼーションのための十分な柔軟性を持たせる必要があります。最初からインターナショナリゼーションの計画を立てておくことで、そうした課題を軽減できます。また、デバイスやオペレーティング システム間の互換性を確保するには徹底したテストが欠かせません。
こうした一般的な課題を理解し、それらに対処することで、アプリのローカリゼーション プロセスがよりスムーズかつ効果的なものになります。当社のような経験豊富なローカリゼーション プロバイダーと提携することで、こうした複雑な課題を克服し、世界中のユーザーの心に響く高品質のローカライズ版アプリを公開することが可能になります。
ライオンブリッジは常に品質をサービスの中核に据えており、世界中のユーザーへのリーチ拡大とエンゲージメントの向上を目指す、包括的なローカリゼーション サービスを提供しています。
当社は最先端の AI テクノロジーと画期的なワークフロー自動化技術を利用しつつ、翻訳者や文化専門家の膨大なネットワークを活用して専門家をスマートに配置することで、お客様のアプリのコンテンツを正確に翻訳すると同時に、各地域の文化にも適応させることができます。このローカリゼーション サービスにより、あらゆる対象市場でシームレスなユーザー エクスペリエンスを、これまでにないスピードと効率で実現できるようになります。
当社ではあらゆる言語と市場に対応したテスティング サービスを提供しており、機能、ローカリゼーション QA、メンテナンス、UX に関する厳格なコア テスティングを通じて、ローカライズ版のアプリがあらゆる市場で問題なく動作することを確認します。法規制やコンプライアンスに関しては、当社の専門家が現地の法律や基準に対応することで、ユーザーの信頼感を高めつつ、お客様が法的問題を回避できるよう支援します。
当社のスケーラブルなソリューションはさまざまな業種の幅広いビジネスに対応しており、お客様のアプリの関連性と魅力をあらゆる市場で確保できるようサポートいたします。
アプリのローカリゼーションや新規市場への参入をお考えであれば、ぜひ当社までご相談ください。
ライオンブリッジでは、お客様のニーズをより深く理解し、課題を解決して海外市場へのリーチ拡大をお手伝いするうえで、当社の革新的な技術がどのように役立つかを詳しくお伝えしたいと考えています。これらの技術の活用についてご興味があれば、ぜひ当社までお問い合わせください。