言語を選択:

AI 翻訳にまつわる誤解に焦点を当てた抽象的なデジタル レンズ。
AI 翻訳にまつわる誤解に焦点を当てた抽象的なデジタル レンズ。

AI 翻訳をめぐる 3 つの誤解を解く

最適な翻訳を得るために把握しておくべきこと

翻訳の効率を高め、世界的な成長を加速させる AI 翻訳の登場により、組織の多言語コミュニケーションの在り方が変わりつつあります。しかしテクノロジーが進歩するにつれて、その性能や必要な投資、そして運用面での適応についても誤解が広がっています。大々的に取り沙汰されてはいますが、相反する情報も多く、どう導入するのが最適なのかと迷ってしまうのも無理はありません。

自信を持って効果的な判断を下すには、AI 翻訳の性能と限界、投資の必要性、そして現在のワークフローに求められる変更を理解する必要があります。よくある誤解をきちんと理解することで、このテクノロジーの潜在能力を最大限に引き出し、多言語コンテンツへの効果を最大限に高められるようになります。

では、AI について広がっている 3 つの誤解と、その背景にある事実を詳しく見てみましょう。

誤解 1: 最高のエンジン (LLM) があれば翻訳品質を確保できる

最先端のエンジンや大規模言語モデル (LLM) を選択しさえすれば、最高の翻訳品質が得られると思いがちですが、実際はそうではありません。翻訳の品質は、ワークフローを支えるエンジン以外にも、さまざまな要素に左右されます。最新のエンジンだけに頼るのではなく、テクノロジー、プロセス、人間の専門知識をうまく連携させてこそ、翻訳品質と効率の確かな改善が見込めます。

ニューラル機械翻訳 (NMT)、RAG (Retrieval-Augmented Generation、検索拡張生成) などを用いた機械翻訳と、高度で自律的な AI ポストエディット用プロンプト チェーン、さらに必要に応じて人による監督を組み合わせることで、コンテンツの提供を大幅に加速し、コストを削減しながらこれまでにないスピードとスケーラビリティを実現することができます。

最先端の AI ソリューションは、翻訳メモリ (TM) の既存訳や用語集を LLM に反映させることで、新しい翻訳でも既存のスタイルや用語が使用されるようにしています。こうした統合的な運用によって、単に「より良い」エンジンに頼るよりも優れた結果を得ることができます。

継続的な改善も、高い翻訳品質を達成して維持するうえで不可欠です。出力を継続的にサンプリングし、対象を絞ったカスタマイズを行い、参考資料 (TM、用語集) やプロンプトを更新していくことで、次第に出力が改善され、エラーが減っていくため、コストの高い人間によるレビューの必要性が下がります。

優れた結果を生み出すには、LLM だけでなく、翻訳仕様の明確化、言語資産管理、そしてプロセス設計がどれだけしっかり行われているかが重要になります。これらの要素に重点を置くことで、自律型 AI の可能性を十分に引き出し、ビジネス目標に沿った、信頼性が高く文脈に適した翻訳を実現できます。

AI を活用した言語サービスのつながりを描いた画像。

誤解 2: LLM を使えば翻訳コストをほぼゼロにまで削減できる

「これからはテクノロジーやコンピューティング、AI 資産管理に対して、これまで以上に投資していく必要があります。そうした投資こそが、最終的な総コストを下げることにつながるからです」

—ヴィンセント ヘンダーソン、戦略担当バイス プレジデント、ライオンブリッジ

AI 翻訳が普及するにつれ、言語サービスのコストがほぼかからなくなると期待する企業も現れています。

しかし、その考えは単なる希望的観測にすぎません。実際には、自律型 AI を組み込んで設計されたワークフローの構築・運用には現実的なコストがかかるからです。テクノロジー関連の費用のほか、言語資産の保守などの人間が管理するタスクにもコストがかかります。

従来の機械翻訳 (MT) では、処理コストは最小限であり、費用の大半は人の手による作業にかかっていましたが、今日の LLM ベースのソリューションでは、図 1 に示すように、計算リソース、プロンプト エンジニアリング、そして翻訳メモリ (TM) や用語集の継続的な更新に多額の費用が必要になります。

これらの分野に投資することで、企業の翻訳コスト全体を下げることができます。さらに継続的な改善によって品質が向上し、人間による広範なレビューの必要性が減るため、コスト節約の効果は時間とともに加速して高まっていきます。

テクノロジー投資が欠かせない理由

昨今の LLM を活用した翻訳には、技術コストに影響を及ぼす要因がいくつかあります。特に影響が大きいのが、トークン消費量、計算リソース、そして自律型 AI ワークフローの複雑さです。

LLM がコンテンツを処理するたびにトークンが使用され、それが計算コストに直接影響を与えます。こうしたコストは、翻訳プロジェクトが複雑になるほど増加します。要約、文脈分析、意味タグ付け、品質評価などの専門的なタスクを、複数のエージェントが裏側で実行するようになるからです。

従来の MT は技術コストがほとんどかかりませんでしたが、ライオンブリッジでは、翻訳の各側面やスタイルガイド・用語の遵守確認といった特定のタスクを担当する多数の専門エージェントを連携させるワークフローを確立しています。この方法ではより多くのトークンと処理能力が必要になるため、技術コストは増加しますが、専門のエージェントを使用することで出力の精度が向上し、結果として全体的なコスト削減につながります。

矛盾するように思えるかもしれませんが、テクノロジーへの支出を増やすことで自動化が進み、長期的な節約が可能になります。

こうした高度なワークフローのためのトークンや計算リソースに投資することで、人間によるレビューやポストエディットの必要性が減り、サイクルを重ねるたびにコスト削減と品質改善のスピードが上がっていきます。ワークフローが高度になるほど、より多くの計算とトークンが必要になりますが、こうした投資こそが、グローバル企業が拡張性のある高品質な多言語運用を実現するためのカギとなります。LLM によるポストエディットにおいて期待される品質をどのように維持するかについては、当社の AI ポストエディットのランディング ページをご覧ください。

AI テクノロジーが進化する中で、ライオンブリッジはワークフローを継続的に変更・改良し、トークン消費を最適化するとともに、コストを持続可能な水準に保てるよう取り組んでいます。当社は継続的なプロセス改善と、新しいツールやサービスの注意深いモニタリングを通じて、お客様が新たなコスト要因を管理しながら AI 翻訳のメリットを実現できるよう支援いたします。

人材への投資は不可欠

かつて人間が行っていたタスクの多くを LLM が引き受けるようになっても、翻訳ワークフローにおいては人間の専門知識が依然として不可欠です。

自律型 AI ソリューションの成功は、翻訳仕様の定義、正確なプロンプトの設計、継続的なカスタマイズ、重要な言語資産 (TM、スタイル ガイド、用語集) の管理などを行う、熟練した専門家の能力にかかっています。こうした活動には専門的な管理と継続的な更新が必要であり、そのため投資の重点もこれらの領域へと移していく必要があります。

プロンプト エンジニアリングや言語資産の維持管理は、「一度設定すれば放置できる」タスクではなく、継続的な改善サイクルが必要になります。作業チームは、特定の顧客向けのプロンプト改良や用語集の更新、TM のクリーンアップによる重複セグメントや古いセグメントの削除などに数日を費やす場合があります。こうしたサイクルを重ねるたびに翻訳品質は向上し、人間による広範なレビューの必要性も徐々に減るため、次第にコスト削減と精度向上のスピードは上がっていきます。

高度なテクノロジーを活用し、それに伴うコストを負担したとしても、専門知識を必要とする領域が変わるだけで、人間の関与自体が不要になるわけではありません。人間による管理と言語資産の維持は、グローバル企業に欠かせないスケーラブルで高品質な多言語サービスの基盤となります。自動化によって手作業の一部は削減されるものの、プロンプト エンジニアリングやカスタマイズ、言語資産の継続的な維持管理にかかるコストは、翻訳サービス全体の価格を左右する重要な要素となります。

LLM テクノロジーがもたらすコスト投資の変化

LLM テクノロジーがもたらすコスト投資の変化を示した図。

図1: テクノロジーと言語資産の維持管理への投資が増えるほど、翻訳全体のコストは時間とともに低下します。

誤解 3: AI は従来の運用プロセスにシームレスに組み込める

AI 翻訳のテクノロジーの進化を受けて、今後は既存の運用方法に AI を単純に追加すればよいと思われるかもしれませんが、実際はそうではありません。

効果的なアプローチの 1 つは、すべての言語ニーズに対応できる単一のグローバル コンテンツ ソリューション プロバイダーと連携し、グローバル コンテンツの配信にまつわる業務を統合することです。こうした「単一ベンダー戦略」は、運用の簡素化やコスト削減、スピード向上など、さまざまなメリットをもたらします。ベンダーの一本化について詳しくは、当社のホワイトペーパー「ベンダー一本化戦略を採用すべき 10 の理由」をお読みください。

AI 活用のメリットを最大化するうえで重要なもう 1 つのポイントは、多言語コンテンツの配信のために、高額なサードパーティ製 TMS (翻訳管理システム) が本当に必要なのかを見直すことです。結論として、それは不要です。ライオンブリッジだけと連携することで、従来型の TMS を段階的に廃止し、ローカリゼーション ワークフローのオーケストレーション、自動化、最適化を通じて優れた効率を実現する AI ファースト プラットフォーム Lionbridge Aurora AI™ を活用することができます。時代遅れの TMS システムを運用から外せば、その分のリソースが解放され、グローバルな成長を後押しする戦略的取り組みにそのリソースを再配分できるようになります。

未来に備える

AI 翻訳の導入を成功させるために、見直すべきものはテクノロジーだけではありません。長期的なビジネス目標をサポートする、俊敏でスケーラブルな言語運用体制を構築することが重要になります。ベンダー統合からプラットフォームの最適化に至るまでの、そうした運用面での変革により、チームは市場の要求にすばやく対応し、今日のグローバル環境で競争力を維持できるようになります。

AI 翻訳を支える基盤を表す六角形のパターン。

ライオンブリッジが信頼できる理由

グローバル コンテンツ配信パートナーの選定は、御社ブランドのリーチ拡大や評判に直接影響を与える戦略的な決断です。ライオンブリッジは他社とは一線を画しており、これまで培ってきた豊富な経験と確かな専門知識に基づく優れたサービスをご用意しているため、御社の多言語コンテンツ配信のあらゆる側面を安心してお任せいただけます。

数十年に及ぶ業界経験

ライオンブリッジは過去 25 年以上にわたり、進化し続けるテクノロジーを取り入れつつ、さまざまな主要企業の翻訳とローカリゼーションにまつわる複雑な業務を支援してきました。当社はグローバル企業のニーズの変化を理解しており、幅広い業界および市場で、信頼性の高いスケーラブルなソリューションを提供してきた確かな実績を持っています。

比類のない専門性

当社では、高度なテクノロジーと優れた言語能力を融合させた最先端ソリューションの開発に重点を置いており、Lionbridge Aurora AI はその継続的な取り組みの一例にすぎません。一流の言語スペシャリストを含む、比類のない専門性を持つチームのサポートにより、皆さまのコンテンツを正確かつ文化的に適切な形で効率よくお届けします。

ライオンブリッジはお客様の成功を支える信頼のパートナーとして、お客様が世界中のオーディエンスと自信を持って効果的なコミュニケーションを取れるようお手伝いいたします。

お問い合わせ

AI 言語ソリューションを活用して多言語コンテンツ戦略を強化することにご関心があれば、ぜひ当社までお問い合わせください。

linkedin sharing button

執筆者
ジャネット マンデル
  • #technology
  • #translation_localization
  • #ai
  • #generative-ai
  • #blog_posts

お問い合わせ

勤務先のメール アドレスを入力してください