1. 会社概要
アリー フリッツ  ライオンブリッジの通訳部門ディレクター

当社の「ライオン」たち: アリー フリッツ

ライオンブリッジの通訳部門ディレクター

mobile-toggle

言語を選択:

LLM 翻訳の落とし穴

LLM のパフォーマンス — LLM が的を得ていない場合の軌道修正

翻訳品質向上のチャンス


平凡から卓越へ

お使いの大規模言語モデル (LLM) は、場合によっては役立つどころか負担になってはいないでしょうか。そうした問題に直面しているのは、貴社だけではありません。

実際、AI プロジェクトの 80% 以上が失敗し、企業の 42% が AI プロジェクトを断念しています。ただし、適切なアプローチをとれば、AI で成功を収めることは可能です。

このウェビナーでは、LLM の出力が期待外れなものであっても翻訳の品質を高めることのできる方法について解説します。 

ウェビナー詳細:

2025 年 10 月 8 日 (水)
午前 10 時 (米国東部時間) または午後 4 時 (中央ヨーロッパ時間) 

この 40 分間のセッションでは、以下の点について理解を深めることができます。

  • 期待に沿わない出力が生成される原因。
  • 主観的な品質レビューを、客観的なデータに基づく評価に変える方法。
  • LLM のパフォーマンスを最大限に高めて、コンテンツに関する目標を達成する方法。

本セッションは、AI が生成するライブ キャプションにより 6 つの言語でご視聴いただけます。

特典: ご登録いただくと、自動的に当社の限定無料オファーの対象となります。 

50,000 語の無料評価

このウェビナーに登録すると、最大 50,000 語の LLM 翻訳のレビュー サービスもご利用いただけます。LLM で生成された翻訳が社内品質レビューで不合格になる理由と、その問題を改善する方法をご確認ください。

ご提供いただくもの:

  • 原文と訳文を含むバイリンガル文書
  • スタイルガイド、用語集、その他の参考資料
  • 品質に関する問題の説明

当社が提供するもの:

  • 客観的な品質スコア — データに基づく翻訳出力の評価
  • 包括的なスコアカード — 主要な品質指標ごとのパフォーマンス評価

ぜひご利用ください。

登録してオファーを利用する

勤務先のメール アドレスを入力してください。

講師のご紹介

シモーヌ ラモント

ライオンブリッジ、グローバル ソリューション担当バイス プレジデント

ライオンブリッジのグローバル ソリューション担当バイス プレジデントであるシモーヌ ラモントは、当社が世界中の幅広いお客様に高品質でスケーラブルなソリューションを提供できるよう、AI ソリューションとイノベーションを活用して当社の言語サービスの強化に取り組んでいます。ケント州立大学で応用言語学の修士号を取得したラモントは、さまざまな分野にまたがる国際的なチームの統率に長けた、経験豊富なセールスおよびテクノロジー マネージャーです。新たな技術革新を積極的に支持するラモントには、部門横断的なチームを管理して新技術の導入を先導してきた実績があります。対話と討議を重視するソリューション指向のセールスアプローチにより、お客様との長期的な関係の構築を数多く成功させてきました。

Share on LinkedIn