언어 선택 :

 

법률 통역 서비스

Lionbridge는 날마다 귀사의 가장 중요한 법률 통역을 지원하기 위해 전 세계 로펌과 법원에 전문 법률, 재무 및 기술 통역사를 배치합니다.

전문가와 상담하세요. 지금 문의하기

정확한 법정 통역 서비스 제공


연중무휴 24시간 OPI 액세스. 350개 이상의 언어로 통역 서비스 제공. 매달 수백만 분 통역.

Lionbridge의 법률 통역사는 현장 및 전화 통역에서 정확한 법률 통역 서비스를 제공합니다.

숙련된 통역사는 증언을 단순히 단어로만 직역하지 않으며, 화자의 억양, 지방색 또는 비언어적 표현에 담긴 숨은 의미까지 포착해서 전달합니다. 증언의 진정한 의미는 대개 화자가 사용하는 단어가 아니라 그 단어를 사용하는 방식에 달려 있습니다.

Lionbridge를 통역 파트너로 채택하시면 현장 통역이든 전화 통역이든 정확한 법률 통역 서비스를 믿고 이용하실 수 있습니다.

숫자로 보는 Lionbridge의 번역 서비스

42

Lionbridge의 통역사가 일하고 있는 국가 수

66

고유의 언어 개수

220

전 세계 법률 통역사 수

92

세계 100대 기업 중 Lionbridge의 고객 수

관련 게시물

현장 통역사의 역할

법정/법률 통역사는 로펌에 상담, 증언 녹취, 직접 심문 및 반대 심문에 필요한 전문 언어 지식을 제공합니다. 자세한 내용을 알아보세요.

법률 업무에 필요한 최고의 통역 서비스를 받는 방법

법률 통역에서 경험, 구체성, 정확성이 얼마나 중요한지는 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 최고의 서비스를 찾는 방법을 알아보세요.

로펌에 법률 문서 번역 서비스가 필요한 경우

로펌에서 언어가 사용되는 방식은 매우 다양합니다. 언어가 다른 의뢰인이나 상대방과 일할 때는 커뮤니케이션 관리가 더욱 어려워집니다.

법률 번역 LSP 선정 방법

법률 분야에서는 단어 하나나 문구 하나가 부적절해도 사건 결과 전체에 영향을 미칠 수 있습니다.

문의하기

다국어 커뮤니케이션을 한 차원 끌어올리려면 Lionbridge에 문의하세요.