언어:
언어:
콘텐츠 서비스
- 기술문서 작성
- 교육 및 이러닝
- 재무 보고서
- 디지털 마케팅
- 검색 엔진 최적화(SEO) 및 콘텐츠 최적화
번역 서비스
- 비디오 로컬라이제이션
- 소프트웨어 로컬라이제이션
- 웹사이트 로컬라이제이션
- 규제 관련 기업을 위한 번역
- 통역
- 라이브 이벤트
테스팅 서비스
- 기능 QA 및 테스팅
- 호환성 테스팅
- 상호 운용성 테스팅
- 성능 테스팅
- 액세스 가능성 테스팅
- UX/CX 테스팅
솔루션
- 번역 서비스 모델
- 기계번역
- Smart Onboarding™
- Aurora AI Studio™
라이온브리지 지식 허브
- 긍정적 환자 결과
- 로컬라이제이션의 미래
- 혁신에서 면역으로
- 코로나19 리소스 센터
- 대혼란 시리즈
- 환자 참여
- 라이온브리지 인사이트
언어 선택 :
매사추세츠 월섬 – 2019 년 12 월 11 일 – 캐나다 특허청 공식적으로 글로벌 현지화 리더를 선택했습니다 라이언 브리지 기본 번역 파트너로 Lionbridge는 오랜 제안 요청 (RFP) 프로세스를 거쳐 전국에서 경쟁사를 제치고 계정을 확보했습니다.
Lionbridge의 캐나다 운영 총괄 책임자 인 Robin Ayoub는 "번역은 두 가지 중요한 정부 요구 사항을 중심으로 이루어질 것"이라고 말했습니다. "먼저 Lionbridge는 사무실에서 캐나다 시민과 효과적으로 의사 소통하는 데 필요한 관리 문서 및 파일을 번역합니다. 다음 특허 구성 요소가 있습니다. 제목, 초록 및 기타 콘텐츠 캐나다의 혁신가는 자신의 발명품을 사무실에 등록하기 위해 프랑스어와 영어로 필요합니다. "
Lionbridge는 브랜드와 파트너 관계를 맺고 전 세계의 장벽을 없애고 다리를 건설합니다. 당사는 20 년 이상 350 개 이상의 언어로 현지화 및 교육 데이터 서비스를 제공함으로써 기업이 전 세계 고객 및 직원과 소통 할 수 있도록 돕고 있습니다. 우리는 세계적 수준의 플랫폼을 통해 5000 개 이상의 도시에서 백만 명의 열정적 인 전문가 네트워크를 조직하여 브랜드와 협력하여 문화적으로 풍부한 경험을 만듭니다. 언어학에 대한 우리의 사랑에 끊임없이, 우리는 최고의 인간 및 기계 지능을 사용하여 고객의 고객과 공감하는 이해를 위조합니다. 매사추세츠 주 월섬에 위치한 Lionbridge는 26 개국에 솔루션 센터를 운영하고 있습니다. 자세한 내용은 www.lionbridge.com .