VÄLJ SPRÅK:

Kitchen cabinet and tabletop

Fallstudie Amara: När det var dags att lokalisera Amaras e-handelswebbplats valde de Lionbridge

Lionbridges lokaliseringstjänster hjälpte Amara att bygga en fransk webbplats som gav både trafiken och intäkterna ett lyft

Amara är Storbritanniens ledande butikskedja inom exklusiv heminredning och prydnadssaker. Företaget samlar över 200 av världens lyxigaste heminredningsmärken och är exklusiv onlinedistributör för många kollektioner, bland annat Roberto Cavalli och Ralph Lauren Home. Amara grundades 2005 och framgångarna har till stor del sin förklaring i företagets prisbelönta kundtjänst och tillförlitliga internationella leveranser. Över 90 procent av sortimentet är tillgängligt för leverans till utlandet.

Amaras Head of International Expansion arbetade tillsammans med deras interna team för att ta fram den första lokaliserade versionen av Amaras webbplats. Även om Amara betjänat kunder i Frankrike en längre tid hade franska shoppare inte kunnat bläddra bland produkterna och handla på sitt modersmål.

Efter ett års planering lanserade teamet en helt ny webbplats på franska och upplevde explosiv tillväxt. Konverteringstalen från Frankrike ökade med 20 procent och intäkterna steg med häpnadsväckande 650 % jämfört med föregående år.

Set of hotel towels

Enormt lager med ofantligt många artiklar

I likhet med många e-handelsföretag hanterar Amara en enorm webbkatalog som kräver löpande översättning och underhåll. Idag har Amara tiotusentals produkter på sin hemsida och samarbetar med över 300 av världens ledande lyxinredningsmärken. När det franska lokaliseringsprojektet sjösattes behövde teamet hitta ett enkelt sätt att översätta det konstanta innehållsflödet.

Utan tidigare lokaliseringserfarenhet kombinerade Amaras Head of International Expansion efterforskningar med sin egen SEO-erfarenhet för att ta fram en plan. ”Vi undersökte våra olika alternativ noga innan valet föll på Lionbridge (f.d. Gengo) för att täcka våra översättningsbehov. Ur ett SEO-perspektiv avfärdade vi maskinöversättning på grund av problem med användarupplevelsen.” Teamet undersökte också möjligheten att samarbeta med enskilda frilansöversättare, men tyckte att det blev för dyrt och långsamt för deras behov.

Behovet av skalbarhet

Efter några sökningar på Google stötte Amara-teamet på Lionbridge och bestämde sig för att satsa på plattformen tack vare dess kombination av hög kvalitet, prisvärdhet och, viktigt av allt, skalbar API-integrering. Tillsammans med Lionbridges team integrerade de API:t inför lanseringen och blev imponerade av hur snabbt det var.

"Vi lade en första API-order för att testa och den kom tillbaka efter några sekunder. Det känns fantastiskt att se hur smidig processen för översättning av webbplatsen har blivit med Lionbridge."

Head of International Expansion, Amara

Explosiv tillväxt på den franska marknaden

Efter att webbplatsen lokaliserats till franska upplevde Amara-teamet omedelbara resultat på den marknaden jämfört med föregående år. Bara 45 dagar efter lanseringen noterade Amara följande tillväxtsiffror jämfört med året före:

  • +700 % trafik från Frankrike
  • +500 % SEO-trafik från Frankrike
  • +20 % konverteringsfrekvens
  • +650 % i intäkter från Frankrike

Amara levererar numera till över 200 länder världen över och har byggt vidare på Lionbridges mall för att kunna erbjuda kunderna en förstklassig upplevelse på flera språk.

”Kommunikationen med teamet från Lionbridge fungerade jättebra under hela processen, vilket ledde till smidig integrering och att webbplatsen lanserades utan förseningar. Vi upplevde samma effektivitet och hastighet varje gång vi gjorde justeringar för att förbättra prestanda”, kommenterar Head of International Expansion. ”Lionbridge levererar alltid förstklassig kvalitet.”

Kontakta oss idag för att få veta hur Lionbridges lokaliseringstjänster kan hjälpa dig att uppnå bättre resultat på din egen webbplats.

  • #case_studies
  • #retail
  • #translation_localization
linkedin sharing button

Lionbridge
FÖRFATTARE
Lionbridge