Nutzen Sie die Lionbridge Lainguage Cloud zur Unterstützung Ihres gesamten Lokalisierungs- und Content-Lebenszyklus

Lainguage Cloud™ Plattform
Konnektivität
Translation Community
Workflow Technology
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Unsere Mitarbeiter sind unser ganzer Stolz und helfen Unternehmen seit mehr als 20 Jahren dabei, Kunden zu begeistern.  

Über uns
Wichtigste Fakten
Managementteam
Trust Center

SPRACHE AUSWÄHLEN:

meet-the-pride-header-1700x500.jpg

Wir stellen unsere Community vor: Ana A.

Übersetzungspartnerin von Lionbridge für English-Spanisch aus Madrid, Spanien

Lernen Sie Ana A. aus Madrid, Spanien, kennen. Sie ist Übersetzerin für die Sprachkombination Englisch-Spanisch, zählt seit 2002 zur Lionbridge Community und arbeitet an vielen strategischen Projekten in unterschiedlichen Bereichen. Hier erfahren Sie mehr über Ana D.

Wie sind Sie in die Übersetzungssparte gekommen?

Das war eigentlich ein Zufall. Meine ältere Schwester arbeitete als Übersetzerin bei Berlitz und wirkte sehr zufrieden damit. Ich war gerade aus Peking zurückgekehrt, wo ich an der Universität als Professorin für Hispanistik gelehrt hatte, und entschied mich, in ihre Fußspuren zu treten. So kam ich zum Übersetzen.

Was gefällt Ihnen am besten an der Lionbridge Community?

Zweifellos die Interaktion mit so vielen Menschen. Die Lionbridge Community gibt einem die Möglichkeit, Menschen aus aller Welt kennenzulernen. Zum Beispiel arbeite ich täglich mit Menschen aus China und Indien zusammen. Und auch wenn unsere Länder geografisch weit voneinander entfernt sind, so teilen wir doch die Begeisterung für unsere Arbeit, und die Zusammenarbeit läuft reibungslos.

A book display and a bowl of soup

Erzählen Sie uns etwas über Ihre Hobbys und Interessen.

In meiner Freizeit schreibe ich gerne, aber ganz alleine macht mir das keinen Spaß. Deshalb habe ich beschlossen, gemeinsam mit einer langjährigen Freundin Romane zu schreiben. Bisher haben wir in Spanien und Mexiko drei Romane für junge Erwachsene veröffentlicht. Doch – wie Superhelden – publizieren wir sie unter einem Pseudonym: Amy Lab.

Was essen Sie besonders gerne und warum?

Mein Lieblingsessen ist ein typisch spanisches Gericht, Gazpacho. Das ist eine kalte Suppe aus rohem Gemüse: Tomaten, Paprika, Zwiebeln, Knoblauch mit Olivenöl und Essig. Sehr erfrischend an heißen Sommertagen.

Welches sprachliche Projekt, an dem Sie beteiligt waren, fanden Sie besonders cool?

Ich finde alle Aufgaben toll, die etwas mit neuen Technologien zu tun haben. Gegenwärtig erleben wir ein enormes Wachstum in Bereichen wie künstliche Intelligenz (KI) und maschinelles Lernen. Mich als Linguistin begeistert es, an der Entwicklung dieser erstaunlichen Technologien teilzuhaben.

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge